"الشركات المدرجة" - Translation from Arabic to English

    • listed companies
        
    • companies listed
        
    • the companies
        
    • included companies
        
    In Turkey, the Capital Markets Board is responsible for monitoring and enforcing compliance with financial reporting standards by listed companies. UN أما في تركيا، فيتولى مجلس أسواق رؤوس المال رصد وضمان التزام الشركات المدرجة في البورصة بمعايير الإبلاغ المالي.
    The only exceptions are listed companies, banks, insurance companies and mutual investment funds. UN والاستثناءات الوحيدة هي الشركات المدرجة في البورصة والمصارف وشركات التأمين وصناديق الاستثمار المشتركة.
    listed companies increased from 3 to 8, but this remains a very low number. UN ازداد عدد الشركات المدرجة في البورصة من 3 شركات إلى 8، لكن هذا العدد
    At present, the number of companies listed in the Karachi, Johannesburg and Istanbul stock exchanges are 660, 387 and 333, respectively. UN ويبلغ عدد الشركات المدرجة حالياً في بورصة كاراتشي 660 شركة وفي بورصة جوهانسبرغ 387 شركة وفي بورصة اسطنبول 333 شركة.
    In 2007, out of a total of 262 companies listed on the Swiss Exchange, about 73 per cent prepared their financial statements in accordance with IFRS. UN وفي عام 2007 ومن أصل الشركات المدرجة في البورصة والتي بلغ عددها الإجمالي 262 شركة أعدت نسبة 73 في المائة بياناتها المالية طبقاً للمعايير المذكورة.
    IFRSs adopted in Pakistan are applicable to listed companies only. UN ولا تنطبق المعايير الدولية للإبلاغ المالي المعتمدة في باكستان إلا على الشركات المدرجة في البورصة.
    Three of the four are the auditors of virtually all listed companies operating in the country. UN وثلاث من هذه الشركات الأربع تقوم بمراجعة حسابات جميع الشركات المدرجة في البورصة تقريباً العاملة في البلد.
    A number of delegates felt that the recommendations should be limited to listed companies only. UN ورأى بعض الخبراء أن التوصيات ينبغي أن تقتصر على الشركات المدرجة في البورصة وحدها.
    Executive members, Stock market listed companies 6 6 UN أعضاء الملاكات التنفيذية، الشركات المدرجة في البورصة
    The Initiative held its third meeting at the Rio+20 Earth Summit in 2012, where the UNCTAD Secretary-General invited stock exchanges to make a public commitment to promoting sustainability among their listed companies. UN وعقدت المبادرة اجتماعها الثالث في مؤتمر قمة ريو+20 المعني بالأرض في عام 2012، حيث دعا الأمين العام للأونكتاد أسواق المال إلى إعلان التزامها بتشجيع الاستدامة لدى الشركات المدرجة فيها.
    In certain countries, IFRS are not required for listed companies, however entities are permitted to apply them. UN وفي بلدان معينة، لا يُشترط تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي على الشركات المدرجة في البورصة، بيد أنه يسمح للكيانات بتطبيق هذه المعايير.
    The aim of the project is to review listed companies on the Istanbul Stock Exchange on the basis of their management of sustainability issues and to create an index that will demonstrate the leadership of listed Turkish companies. UN ويهدف المشروع إلى استعراض الشركات المدرجة في قائمة بورصة اسطنبول على أساس إدارتها لقضايا الاستدامة، واستحداث مؤشر يبين مدى ما تضطلع به الشركات التركية المدرجة من أدوار قيادية.
    listed companies on the SWX Swiss Exchange UN الشركات المدرجة في سوق الأوراق المالية
    The survey indicated that costs were proportionately higher for smaller listed companies than for their larger counterparts. UN وبيّن الاستقصاء أن التكاليف التي تتكبدها الشركات المدرجة الأصغر حجماً أعلى بصورة متناسبة من تلك التي تتكبدها نظيرتها الأكبر حجماً.
    Smaller listed companies tended to place the conversion process in the hands of a few key staff, reducing training costs, but increasing the demands on those involved. UN أما الشركات المدرجة الأصغر حجماً، فقد جعل معظمها عملية التحويل حكراً على قلة من الموظفين الأساسيين، مما قلل تكاليف التدريب، لكنه زاد عبء الطلبات على المعنيين بالأمر.
    His country's plan was to move to full IFRS compliance by 2006, when these standards would become a requirement for listed companies. UN وأوضح أن خطة بلده تتمثل في الانتقال إلى الامتثال الكامل لهذه المعايير بحلول عام 2006، وعندها ستصبح هذه المعايير شرطاً يجب أن تستوفيه الشركات المدرجة في البورصة.
    In Turkey as well, IFRSs adopted in the country are applicable only to listed companies whose securities are widely held. UN وفي تركيا أيضاً، لا تنطبق المعايير الدولية للإبلاغ المالي المعتمدة في البلد إلا على الشركات المدرجة في البورصة التي يجري تداول أوراقها المالية على نطاق واسع.
    The purpose was to bring to the attention of the companies listed in annex III their responsibilities vis-à-vis the source of their raw materials. UN وكان الغرض من ذلك يتمثل في لفت انتباه الشركات المدرجة في المرفق الثالث إلى مسؤوليتها إزاء مصدر المواد الخام التي تستخدمها.
    Some of the companies listed have denied to the Panel that they have any affiliation with GIAD, which raises implications about the disclosure standards that are being applied either by GIAD or the named companies. UN وقد أنكرت بعض الشركات المدرجة للفريق أي ارتباط مع شركة جياد، الأمر الذي تترتب عليه تبعات إزاء معايير الإفصاح التي تطبقها شركة جياد أو الشركات المذكورة.
    It is too early to assess rigorously the experience of companies listed on AIM of migrating to IFRS. UN 63- من السابق لأوانه إجراء تقييم دقيق لتجربة الشركات المدرجة في سوق الاستثمارات البديلة في الانتقال إلى المعايير الدولية.
    The Danish Business Authority have published a report regarding the included companies targets for the share of the underrepresented gender in the supreme governing body and the policy to increase the share of the under-represented gender in the company's other management levels. UN ونشرت هيئة قطاع الأعمال الدانمركي تقريرا عن الأهداف التي حددتها الشركات المدرجة في ما يتعلق بنسبة تمثيل نوع الجنس الناقص التمثيل في الهيئة الإدارية العليا، وبسياسات زيادة نسبة الجنس الناقص التمثيل في المستويات الإدارية الأخرى في الشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more