"الشركات الوطنية واﻷجنبية" - Translation from Arabic to English

    • national and foreign companies
        
    The text should make clear that the issue of domestic preferences only arose in cases where the awarding authority invited proposals from both national and foreign companies. UN وينبغي أن يوضح النص أن مسألة اﻷفضليات المحلية لا تنشأ إلا في الحالات التي تلتمس فيها السلطة المانحة للامتياز اقتراحات من الشركات الوطنية واﻷجنبية على حد سواء.
    In accordance with paragraph 6 of the joint declaration, the Executive Power shall introduce in the National Congress non-discriminatory legislation which will impose charges on national and foreign companies operating in the area to the benefit of the nation. UN ووفقا للفقرة ٦ من الاعلان المشترك، تقوم السلطة التنفيذية بتقديم تشريعات غير تمييزية في الكونغرس الوطني تفرض بمقتضاها رسوم على الشركات الوطنية واﻷجنبية العاملة في المنطقة لفائدة اﻷمة.
    The basic feature of EMPRETEC is to identify potential entrepreneurs, provide them with training and technical assistance, help them in arranging mutually beneficial connections with larger national and foreign companies and establish long-term support systems for the development of their ventures. UN والسمة اﻷساسية للبرنامج هي تحديد منظمي المشاريع المحتملين وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لهم ومساعدتهم على الترتيب ﻹقامة صلات مع الشركات الوطنية واﻷجنبية الكبيرة بما يعود بالنفع على الطرفين وإقامة نظم دعم طويل اﻷجل لتنمية مشاريعهم.
    The programme identifies promising entrepreneurs, provides them with training aimed at developing their business skills, assists them in the preparation of business plans and in financing their business ventures, helps arrange mutually beneficial connections with larger national and foreign companies and makes available long-term support systems to facilitate the growth and internationalization of their ventures. UN ويحدد هذا البرنامج منظمي المشاريع الواعدين ويزودهم بالتدريب الهادف إلى تطوير مهاراتهم في مجال اﻷعمال ومساعدتهم على إعداد خطط اﻷعمال وعلى تمويل مشاريعهم الخاصة باﻷعمال، ومساعدتهم على ترتيب إقامة روابط مفيدة بشكل متبادل مع الشركات الوطنية واﻷجنبية اﻷكبر، ويتيح نظم دعم طويلة اﻷجل لتيسير نمو مشاريعهم وإضفاء الطابع الدولي عليها.
    7. National decisions and the capacity to manage land resources sustainably can also be constrained by external factors and the impacts of inappropriate development strategies pursued in the past, including unequal negotiations for rights to exploit natural resources by national and foreign companies, and poorly designed projects financed by donors which have been based on purely economic considerations. UN ٧ - كما يمكن أن تتقيد القرارات الوطنية والقدرة على إدارة الموارد اﻷرضية بشكل مستدام بعوامل خارجية وآثار استراتيجيات إنمائية غير سليمة انتهجت في الماضي، بما في ذلك المفاوضات غير المتكافئة بين الشركات الوطنية واﻷجنبية على حقوق استغلال الموارد الطبيعية، ومشاريع سيئة التخطيط يمولها مانحون، وتقوم على اعتبارات اقتصادية بحتة.
    (b) Universities: specific entrepreneurship and enterprise development curricula are designed for business and engineering schools; graduate students are mobilized for university/industry joint activities with EMPRETEC, such as studies of the potential for subcontracting among large national and foreign companies, or surveys of the SME capacity to supply large contractors in specific sectors; UN )ب( الجامعات. تصمم البرامج المخصصة لتنظيم المشاريع وتطوير المؤسسات لمدارس التجارة والهندسة؛ ويشجع المتخرجون على التوجه الى أنشطة الصناعة/الجامعة المشتركة مع إمبريتيك، مثل الدراسات عن إمكانيات التعاقد من الباطن فيما بين الشركات الوطنية واﻷجنبية الكبيرة، أو إجراء دراسات استقصائية عن قدرة الشركات الصغيرة والمتوسطة على تزويد المتعاقدين الكبار في قطاعات معينة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more