"الشركة المهيمنة" - Translation from Arabic to English

    • dominant firm
        
    This is achieved when the dominant firm is able to fix its prices and conditions of sales without being challenged by its competitors. UN ويتحقق هذا عندما تكون الشركة المهيمنة قادرة على تحديد أسعارها وشروط مبيعاتها دون أن يعترض عليها منافسوها.
    Such a dominant firm or `incumbent operator'may find many ways to make life difficult for new entrants and in the end exclude competitors effectively. UN وهذه الشركة المهيمنة أو " المشغل القائم " قد يكتشف طرقاً لوضع العراقيل أمام الداخلين الجدد واستبعاد المنافسين في نهاية الأمر استبعاداً فعالاً.
    Other suppliers are present in the market, but they simply adjust to the pricing decisions of the dominant firm. UN وهناك موردون آخرون في السوق، ولكنهم يكتفون بالتكيف مع قرارات التسعير التي تتخذها الشركة المهيمنة التي تكون هي الرائدة في تحديد اﻷسعار.
    Such a dominant firm or `incumbent operator'may find many ways to make life difficult for new entrants and in the end exclude competitors effectively. UN وهذه الشركة المهيمنة أو `المشغل القائم` قد يكتشف طرقاً لوضع العراقيل أمام الداخلين الجدد واستبعاد المنافسين في نهاية الأمر استبعاداً فعالاً.
    The offences described are to apply in situations where the dominant firm's terms of sales act as a competitive restraint in a market, and not to any company's terms of sale in respect of the ultimate consumer. UN والمخالفات الموصوفة تنطبق في الحالات التي تشكل فيها شروط مبيعات الشركة المهيمنة عاملاً مقيِّداً للمنافسة في السوق، وهي لا تنطبق على شروط مبيعات أية شركة في ما يتعلق بالمستهلك النهائي.
    The case is an interesting demonstration of how antitrust can be used not only to limit anticompetitive use of IPRs by a dominant firm, but to protect IPRs of other firms subject to pressure by the dominant firm. UN وتبين هذه القضية على نحو مثير للاهتمام الكيفية التي يمكن بها استخدام مكافحة الاحتكار لا من أجل الحد من استخدام حقوق الملكية الفكرية استخداماً مانعاً للمنافسة من جانب شركة مهيمنة فحسب، بل أيضاً لحماية حقوق الملكية الفكرية الخاصة بشركات أخرى تخضع لضغط من جانب الشركة المهيمنة.
    The case is an interesting demonstration of how antitrust can be used not only to limit anticompetitive use of IPRs by a dominant firm, but to protect IPRs of other firms subject to pressure by the dominant firm. UN وتبين هذه القضية على نحو مثير للاهتمام الكيفية التي يمكن بها استخدام مكافحة الاحتكار لا من أجل الحد من استخدام حقوق الملكية الفكرية استخداماً مانعاً للمنافسة من جانب شركة مهيمنة فحسب، بل أيضاً لحماية حقوق الملكية الفكرية الخاصة بشركات أخرى تخضع لضغط من جانب الشركة المهيمنة.
    The case is an interesting demonstration of how antitrust can be used not only to limit anticompetitive use of IPRs by a dominant firm, but to protect IPRs of other firms subject to pressure by the dominant firm. UN وتبين هذه القضية على نحو مثير للاهتمام الكيفية التي يمكن بها استخدام مكافحة الاحتكار لا من أجل الحد من استخدام حقوق الملكية الفكرية استخداماً مانعاً للمنافسة من جانب شركة مهيمنة فحسب، بل أيضاً لحماية حقوق الملكية الفكرية الخاصة بشركات أخرى تخضع لضغط من جانب الشركة المهيمنة.
    However, some legislations use the term monopoly or monopolization in a sense similar to that of " dominant firm " . UN ومع ذلك، تستخدم بعض التشريعات مصطلح احتكار أو شركة محتكرة بمعنى مماثل لمعنى " الشركة المهيمنة " .
    While no firm can be literally independent of its competitors or customers, the sense is that a dominant firm has some freedom of action as regards price, quantity, quality, innovation and the like that is denied to non-dominant firms. UN وفي حين أنه لا يمكن أن تتمتع أي شركة بالاستقلال بالمعني الحرفي عن منافسيها أو عملائها فإن المعنى هو أن الشركة المهيمنة تتمتع بقدر من الحرية في الحركة لا تتمتع به الشركات غير الهيمنة إزاء الأسعار والكمية والنوعية والابتكار وما إلى ذلك.
    As the European Commission clarified in its 2005 discussion paper, a dominant firm is " not... subject to effective competitive constraints. UN وكما أوضحت المفوضية الأوروبية في ورقة المناقشة الصادرة عنها في 2005، فإن الشركة المهيمنة " لا تخضع للقيود التنافسية الفعلية.
    In United Brands, the dominant firm had made substantial investments that allowed it to weather risk from various sources in a way that its smaller rivals could not. UN وفي قضية United Brands كانت الشركة المهيمنة قد استثمرت مبالغ كبيرة سمحت لها بمواجهة المخاطر، وهو ما لم تقدر عليه الشركات المنافِسة الأصغر.
    A cost benchmark used in predatory pricing cases, average variable cost (AVC), is an application of this test: a dominant firm pricing above AVC cannot exclude an equally efficient firm. UN ومقياس متوسط التكاليف المتغيرة الذي يستعمل في حالات التسعير الافتراسي، هو تطبيق لهذا الاختبار: أي أن التسعير الذي تقوم به الشركة المهيمنة ويزيد عن متوسط التكاليف المتغيرة لا يمكن أن يستبعد شركة بنفس القدر من الكفاءة.
    A test devised by Professor Einer Elhauge, yet to be applied by courts or authorities, asks whether rivals are excluded because the dominant firm is improving its own efficiency or because it is impairing rivals' efficiency. UN 40- ويسأل اختبار صممه البروفيسور آيمر إلهوج ولكن لم تطبقه المحاكم أو السلطات بعد، إن كان المنافسون يستبعدون لأن الشركة المهيمنة تحسن كفاءتها أو لأنها تقوِّض كفاءة المنافسين.
    On the other hand, a leading United States biscuit manufacturer allegedly found it difficult to enter the market because of exclusive distribution clauses between a dominant domestic manufacturer and major retailers, and had to enter into licensing and joint marketing arrangements with the dominant firm. UN ومن جهة أخرى يُزعم أن صانعاً كبيراً للبسكويت في الولايات المتحدة وجد صعوبة في الدخول إلى السوق بسبب شروط التوزيع الحصري المتفق عليها بين صانع محلي مهيمن وبائعي التجزئة الرئيسيين، واضطر إلى عقد ترتيبات ترخيصية وتسويقية مشتركة مع الشركة المهيمنة)٦٦(.
    The concept of " dependent relationship " (partenaire obligatoire), where a customer or supplier cannot avoid trading with the dominant firm if it is to continue its current activities, is also used as an analytical tool in identifying dominance. UN ويُستخدم أيضاً كوسيلة تحليلية لتحديد الهيمنة، مفهوم " علاقة التبعية " )الشريك الاجباري(، حيث لا يستطيع عميل أو مورﱢد تفادي المتاجرة مع الشركة المهيمنة إذا أراد أن يواصل أنشطته الجارية.
    25. Definitions of dominant firm, or enterprise enjoying a dominant position of market power, vary from country to country, but the basic idea is that a dominant firm is one which is able to control the " relevant market " in which it operates. UN ٥٢- وتختلف تعاريف الشركة المهيمنة أو المؤسسة التي تتمتع بمركز قوة سوقية مهيمن من بلد الى آخر، ولكن الفكرة اﻷساسية هي أن الشركة المهيمنة هي تلك القادرة على التحكم في " السوق ذات الصلة " التي تعمل فيها.
    Exploitative abuses are those where the dominant firm raises prices or lowers quality or variety, or otherwise acts in a way that enriches itself in a way it could not in a competitive market. UN 31- وممارسات سوء الاستعمال الاستغلالية هي تلك الممارسات التي تتسم بقيام الشركة المهيمنة برفع الأسعار أو تخفيض النوعية أو التمويل، أو تعمل خلاف ذلك بطريقة تزيد من ثروتها بأسلوب لا يمكنها العمل به في سوق تنافسية.
    On the other hand, a leading United States biscuit manufacturer allegedly found it difficult to enter the market because of exclusive distribution clauses between a dominant domestic manufacturer and major retailers, and had to enter into licensing and joint marketing arrangements with the dominant firm. / See Shyam Khemani, “Interface between competition and trade policies”, International Business Lawyer (1995), vol. 23, p. 481. UN ومن جهة أخرى يُزعم أن صانعاً كبيراً للبسكويت في الولايات المتحدة وجد صعوبة في الدخول إلى السوق بسبب شروط التوزيع الحصري المتفق عليها بين صانع محلي مهيمن وبائعي التجزئة الرئيسيين، واضطر إلى اللجوء إلى الترخيص والانضمام إلى اتفاقات التسويق المبرمة مع الشركة المهيمنة)٠٦(.
    In this case, which remains unpublished as from June 2002, the European Union Commission considered that the GE/Honeywell merger would have united the dominant firm in one market and the leading (not necessarily dominant) supplier in another market. UN وفي هذه القضية التي لم تنشر حتى شهر حزيران/يونيه 2002، رأت مفوضية الاتحاد الأوروبي أن الاندماج بين الشركتين المذكورتين كان من شأنه أن يوحد الشركة المهيمنة في سوق واحدة والمورد الرئيسي (ليس المهيمن بالضرورة) في سوق أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more