"الشروط القياسية" - Translation from Arabic to English

    • standard clauses
        
    • standard terms
        
    • standard conditions
        
    • standard condition
        
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    The seller's standard terms of contract, accepted by the buyer, contained provisions on contractual warranty. UN وكانت الشروط القياسية لعقد البائع، التي وافق عليها المشتري، تحتوي على أحكام بشأن الضمان التعاقدي.
    In such cases, the necessary consumer protection laws also require that the standard conditions are sent with the offer. UN وفي مثل هذه الحالات، تقضي قوانين حماية المستهلكين الضرورية أيضا بأن ترسل الشروط القياسية مع العرض.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in Annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Annex 3 is the contract for exploration and Annex 4 contains the standard clauses of the contract for exploration. UN ويورد المرفق 3 عقد الاستكشاف بينما يتضمن المرفق 4 الشروط القياسية لعقد الاستكشاف.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in Annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Annex 3 is the contract for exploration and Annex 4 contains the standard clauses of the contract for exploration. UN ويتضمن المرفق ٣ صيغة عقد الاستكشاف، بينما يتضمن المرفق ٤ الشروط القياسية لعقد الاستكشاف.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in Annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Some organizations were updating and strengthening the standard clauses of their agreements to address such gaps. UN وتقوم بعض المنظمات بتحديث وتعزيز الشروط القياسية في اتفاقاتها بغية معالجة أي ثغرات من هذا القبيل.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex IV in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق الرابع والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex IV in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق الرابع والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex IV in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق الرابع والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex IV in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق الرابع والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Parties who incorporate into their contracts standard industry terms that do not expressly contemplate electronic communications remain free to adapt the standard terms to their concrete needs. UN والأطراف التي تُدرج في صلب عقودها شروطا صناعية قياسية لا تتوخى صراحة استخدام الخطابات الإلكترونية تظل حرة في تكييف الشروط القياسية لتوافق احتياجاتها الملموسة.
    Dual criminality appeared as a standard condition for granting extradition. UN 14- ويبدو أنَّ من بين الشروط القياسية لقبول التسليم شرط ازدواجية التجريم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more