"الشرياني" - Translation from Arabic to English

    • arterial
        
    • artery
        
    • ABG
        
    • MAP
        
    Start an arterial line right away. And blood gasses. Open Subtitles ركب خط الشرياني فوراً، وضخ الأوكسجين إلى الدم
    About 3 million people suffer from arterial hypertension, of whom 65,000 will suffer a stroke. UN ويعاني زهاء ثلاثة ملايين شخص من ارتفاع ضغط الدم الشرياني سيصاب ٠٠٠ ٥٦ شخص من بينهم بسكتة.
    The figure for the prevalence of arterial hypertension was 36.3 per cent. UN وكان الرقم الخاص بانتشار ارتفاع ضغط الدم الشرياني هو 36.3 في المائة.
    Because of chronic stress, the number of patients suffering from arterial hypertension is increasing. UN ونظرا للاجهاد المزمن، ازداد عدد المرضى الذين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الشرياني.
    And I think it's also partially ruptured your femoral artery. Open Subtitles . أعتقد بأنها فجرت الشرياني الفخذي ايضاً . جزئياً ؟
    And the arterial spurting here indicates that the killer severed her carotid artery with the first stab. Open Subtitles والاندفاع الشرياني هنا يقول بان القاتل قطع الشريان السباتي في أول طعنة
    Small, dense LDL lines you up for heart disease because they're the ones that are embedding in the arterial walls, forming plaques... and that's the bit you don't want. Open Subtitles مما يؤدي إلى امراض بالقلب لاحقا لان يدخل إلى الجدار الشرياني ويشكل مثل الصحيفة المعدنية
    At the very least, we need an arterial blood gas before you intubate electively. Open Subtitles على اقل تقدير، نحن بحاجة إلى الغاز الدم الشرياني قبل أن تدخله إختياريا.
    It's a single arterial trunk coming from the ventricles. Open Subtitles جذع الشرياني يأتي مباشرة من بطين الدماغي
    I had cleaned and disinfected him and was about to administer... the pre-injection to flush his veins before I began the arterial embalming. Open Subtitles حينئذٍ كنتُ قد نظفت وطهّرتُ الجُثة وكنتُ على وشك أن أحقنه بمادة لتُحدث تدفق فى أوردته قبل أن أشرع فى التحنيط الشرياني
    Look at the arterial spray -- it hit the ceiling. Open Subtitles أنظري لانتشار النزيف الشرياني ضرب الحائط
    Well, a minor arterial tear can lead to a transient stroke. Open Subtitles التمزق الشرياني الطفيف قد يؤدي لسكتة دماغية زائلة
    Significant arterial spray with this type of wound. Open Subtitles كبير الشرياني رذاذ مع هذا النوع من الجرح.
    Cause of death was arterial subdural hemorrhage. Open Subtitles كان سبب الوفاة نزيف تحت الجافية الشرياني.
    I'd imagine first, he'd have to sedate the subject, put them in a docile state in order to locate specific arterial pressure points. Open Subtitles تخيلت أولاً أنه يخدر الضحية يضعهم في حالة شلل من أجل تحديد نقاط الضغط الشرياني
    Direction of the blood stains on the wall indicate arterial spray. Open Subtitles الدماء تلطخ الحائط اشر الى الرذاذ الشرياني
    Through holter monitoring of patients with ischaemic heart disease, increases in cardiac rhythm and arterial pressure have been shown. UN وأبانت مراقبة المرضى الذين يعانون من مرض القلب الإقفاري بجهاز " هولتر " ، عن زيادة وتيرة نَظْم القلب والضغط الشرياني.
    On a global scale, physical inactivity directly accounts for 1.9 million deaths and indirectly contributes to sickness and death due to arterial hypertension, high cholesterol levels and obesity. UN فعلى الصعيد العالمي، يعلل الخمول البدني وفاة 9.1 مليون شخص بصورة مباشرة، ويساهم بصورة غير مباشرة في الاعتلال والوفاة بسبب ارتفاع ضغط الدم الشرياني وارتفاع مستويات الكولسترول والبدانة.
    587. A total of 7,413 Mutual Aid Groups operate within health sector institutions with the participation of around 132,000 persons suffering from diabetes, systemic arterial hypertension and obesity. UN 587- وتعمل 413 7 مجموعة مساعدة متبادلة داخل مؤسسات القطاع الصحي بمشاركة قرابة 000 132 شخص يعانون من السكري وارتفاع ضغط الدم الشرياني الجهازي والبدانة.
    Get an I-STAT ABG and send labs. Open Subtitles اجلبوا محلل دم يدوي لغازات الدم الشرياني وأرسلوه للمختبر
    - Close to 80. I can live with a CVP as low as five and a MAP about 60. Open Subtitles سأتمكن من ذلك إن كان الضغط الوريدي أقل من خمسة والضغط الشرياني المتوسط قريب من الستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more