"الشريكة غير" - Translation from Arabic to English

    • partner
        
    This connection, combined with the expertise and resources of various non-governmental partner entities, could greatly contribute to capacity-building in developing countries. UN وهذه الصلة، إلى جانب خبرة وموارد مختلف الكيانات الشريكة غير الحكومية، يمكن أن تسهم إسهاماً كبيراً في بناء القدرات في البلدان النامية.
    This led the United Nations to blacklist, for instance, a long-time Somali non-governmental partner, the African Rescue Committee, for fraud. UN وهذا ما دفع بالأمم المتحدة إلى أن تُدرج في القائمة السوداء، على سبيل المثال، إحدى الجهات الصومالية الشريكة غير الحكومية منذ أمد طويل، وهي لجنة الإنقاذ الأفريقية، بسبب الاحتيال.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO nation contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات الدول الشريكة/غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change to the status of NATO/NATO partner/Non-NATO Nation contributions. UN 3 - ولم يحدث تغيير في حالة مساهمات الدول الأعضاء/الشريكة/غير الأعضاء في الناتو.
    3. There was no change to the status of NATO/NATO partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير في حالة مساهمات الدول الأعضاء/الشريكة/غير الأعضاء في الناتو.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO nation contributions. UN 3 - ولم يحدث أي تغيير في حالة مساهمة البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة/غير الأعضاء في الناتو.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير في حالة مساهمات البلدان الشريكة/غير الأعضاء في الناتو.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يحدث أي تغيير في حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في الناتو.
    Status of partner/non-NATO contributing nations UN وضع البلدان المساهمة الشريكة/غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي
    3. There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يحدث أي تغيير في حالة مساهمة البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على مركز مساهمات البلدان الشريكة/غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Status of partner/non-NATO contributing countries UN مركز البلدان المساهمة/الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي
    2. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 2 - ولم يحدث أي تغيير في حالة المساهمات المقدمة من البلدان الشريكة/غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    4. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 4 - لم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة/غير الأعضاء في الناتو.
    3. There was no change to the status of partner/non-NATO country contributions. UN 3 - لم يطرأ أي تغيير في حالة إسهامات الدول الشريكة/غير دول حلف الناتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more