Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new regional division Chief. | UN | وينبغي بأن يزيد التعاون عبر الأركان أيضا فيما بين موظفي المكتب الإقليمي تحت قيادة رئيس الشعبة الإقليمية الجديدة. |
In some instances, the Team would provide backstopping to the desk officers in the relevant regional division. | UN | وفي بعض الحالات، سوف يدعم الفريق الموظفين المسؤولين عن بلدان معينة في الشعبة الإقليمية المعنية. |
There are integrated operational teams dedicated to a specific mission, teams that cover several missions, and teams that cover several missions and must share specialist staff with another team in the same regional division. | UN | فهناك أفرقة تُخصص لبعثة محددة، وأفرقة تغطي عدة بعثات، وأفرقة تغطي عدة بعثات وتتقاسم موظفيها المختصين مع فريق آخر في نفس الشعبة الإقليمية. |
He/she would also provide substantive guidance and lessons learned on relevant issues and cases and assist with the mobilization of logistical and financial support to the mediator, as well as backstopping the desk officers in the relevant regional division. | UN | وسيقدم التوجيهات الموضوعية والدروس المستفادة بشأن القضايا والحالات ذات الصلة، ويساعد في تعبئة الدعم اللوجستي والمالي للوسيط، كما سيدعم الموظفين المسؤولين عن بلدان معينة في الشعبة الإقليمية ذات الصلة. |
He would instruct his Chef de Division Provinciale des Mines et Géologie of North Kivu and other border control authorities of Goma to stop preparing export documentation until the company had settled its debts. | UN | وقال إنه سيأمر رئيس الشعبة الإقليمية المعنية بالمناجم والجيولوجيا بشمال كيفو وسلطات أخرى لمراقبة حدود غوما بالتوقف عن إعداد وثائق التصدير إلى أن تسدد الشركة ديونها. |
The representative of the Republic of Tajikistan to the regional division of the CIS Anti-Terrorist Centre in Bishkek, Kyrgyz Republic, has taken up his post. | UN | وتولى ممثل جمهورية طاجيكستان لدى الشعبة الإقليمية لمركز مكافحة الإرهاب التابع لرابطة الدول المستقلة في بيشيك، جمهورية قيرغيزستان، مهام منصبه. |
The authorization of fewer integrated operational team resources than originally requested led to the creation of three team models: mission-specific teams; teams that cover more than one mission; and teams that cover multiple missions and share specialist officers with another team in the same regional division. | UN | وأدى تخصيص موارد للأفرقة العملياتية المتكاملة بنسبة أقل مما كان مطلوبا في الأصل إلى نشوء ثلاثة نماذج من الأفرقة: أفرقة تخصص لبعثة محددة؛ وأفرقة تغطي أكثر من بعثة؛ وأفرقة تغطي بعثات متعددة وتتقاسم جهود أخصائييها مع فريق آخر في الشعبة الإقليمية نفسها. |
The regional division of the Department of Political Affairs or the Department of Peacekeeping Operations undertakes reviews of the implementation of the mandate in consultation with the mission and provides the mission with recommendations on areas that call for improvement and adjustment. | UN | وتضطلع الشعبة الإقليمية لإدارة الشؤون السياسية، أو إدارة عمليات حفظ السلام، بإجراء استعراضات لتنفيذ الولاية بالتشاور مع البعثة، وتقدِّم البعثة توصيات بشأن المجالات التي تحتاج إلى التحسين والتعديل. |
For example, country assessment reports on Togo were prepared simultaneously by the Department's regional division and a special political mission. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت الشعبة الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية وبعثةٌ سياسية خاصة بإعداد تقارير التقييم القطرية عن توغو في وقت واحد. |
The accommodation of fewer integrated operational team resources than requested for the teams has led to the creation of three team models: mission-specific teams; teams that cover more than one mission; and teams that cover multiple missions and share specialist officers with another team in the same regional division. | UN | وأدى توفير موارد أقل من المطلوب لأفرقة التشغيل المتكاملة إلى نشوء ثلاثة نماذج من أفرقة التشغيل المتكاملة: فهناك أفرقة تخصص لبعثة محددة؛ وأفرقة تغطي أكثر من بعثة؛ وأفرقة تغطي بعثات متعددة وتتقاسم جهود أخصائييها مع فريق آخر في الشعبة الإقليمية نفسها. |
47. Following the development and adoption of the mission's mandate, the regional division in the lead department closely monitors the situation on the ground on the basis of mission reports and field visits, and provides overall guidance to the mission. | UN | 47 - وبعد صياغة ولاية البعثة، واعتمادها، ترصد الشعبة الإقليمية في الإدارة الرائدة، عن كثب، الوضع في الميدان على أساس تقارير البعثات والزيارات الميدانية؛ وتقدِّم التوجيه العام للبعثة. |
For example, planning for new missions has primarily been undertaken by the desk officer within the Department of Political Affairs regional division, with few formal avenues for ensuring that the collective experience of earlier mission planning is considered. | UN | فعلى سبيل المثال، كان التخطيط للبعثات الجديدة يضطلع به في المقام الأول موظف مسؤول إداريا داخل الشعبة الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، مع وجود القليل من السبل الرسمية لكفالة دراسة الخبرة الجماعية المكتسبة من البعثات السابقة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review on the in-depth evaluation of the programme on political affairs: regional division (General Assembly resolutions 61/235 and 62/224) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المعني بالشؤون السياسية: الشعبة الإقليمية (قرارا الجمعية العامة 61/235 و 62/224) |
The remaining Assistant Secretary-General position in the Department of Peacekeeping Operations, the Military Adviser, is expected to be filled in the first quarter of 2008, while the two positions of Africa regional division directors at the D-2 level are expected to be filled in January 2008. | UN | أما منصب الأمين العام المساعد المتبقي في إدارة عمليات حفظ السلام، وهو منصب المستشار العسكري، فمن المتوقع أن يتم شغله في الربع الأول من عام 2008، بينما من المتوقع أن يتم شغل منصبي المديرين في الشعبة الإقليمية لأفريقيا، وهما منصبان برتبة مد-2، في كانون الثاني/يناير 2008. |
(b) Cuba was barred from purchasing the equipment and products normally obtained by its Institute of Oncology and Radiobiology from the regional division of the Merck Corporation dealing with analytical chemistry when that division was taken over by a United States company. | UN | (ب) استُبعدت كوبا من البلدان التي تحصل على المعدات والمنتجات التي كان معهد الأورام وعلم الأحياء الإشعاعي يشتريها في العادة من الشعبة الإقليمية لشركة Merck المتخصصة في الكيمياء التحليلية، حيث إن الشركة اشترتها شركة تابعة للولايات المتحدة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review on the indepth evaluation of the programme on political affairs: regional division (E/AC.51/2009/3) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المتعمق للشؤون السياسية: الشعبة الإقليمية (E/AC.51/2009/3) |
With United Nations Department for Disarmament Affairs regional division, IA presented a working paper at regional preparatory meetings for the BMS 2005 for Arab states in Algeria, 16-18 April 2005 and at the meeting of the Group of Interested States at the BMS, 12 July 2005 | UN | :: قدمت المنظمة، بالتعاون مع الشعبة الإقليمية لإدارة شؤون نزع السلاح، ورقة عمل خلال الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لاجتماع الدول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين (2005) للدول العربية في الجزائر، 16-18 نيسان/أبريل 2005، وفي اجتماع مجموعة الدول المهتمة باجتماع الدول الذي تعقده الأمم المتحدة مرة كل سنتين، 12 تموز/يوليه 2005. |
It had been organized by the UNGEGN East Central and South-East Europe regional division in collaboration with the UNGEGN Working Group on Toponymic Data Files and Gazetteers (http://www.zrc-sazu.si/ungegn). | UN | ونظمت هذا الاجتماع الشعبة الإقليمية لشرق أوروبا الأوسط وجنوب شرقها، التابعة لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها والتابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية (http://www.zrc-sazu.si/ungegn). |
- Kayonga Abbas: rapport général des états des lieux de la Division Provinciale des Mines et géologie du Sud Kivu. | UN | - كايونغا أباس: تقرير عام عن حالة الشعبة الإقليمية للمناجم والجيولوجيا لجنوب كيفو. |
Abbas Kayonga; le rapport général des Etats des lieux de la Division | UN | أباس كايونغا؛ تقرير عام عن حالة الشعبة الإقليمية للمناجم والجيولوجيا لجنوب كيفو. |