"الشعبة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • Technical Division
        
    • technical stream
        
    She assured the Executive Board that the Technical Division of UNFPA was working on demonstrating the interlinkages between reproductive health and poverty. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن الشعبة التقنية للصندوق تعمل حاليا على إثبات أوجه الترابط بين الصحة الإنجابية والفقر.
    The Technical Division and Programme Division will be established at headquarters in 2008. UN وستُنشأ الشعبة التقنية وشعبة البرامج في المقر عام 2008.
    In Charge of the Technical Division of the Inspection and Verification Department of the UN مسؤول الشعبة التقنية بإدارة التفتيش والتحقق التابعة للسجل الوطني للأسلحة
    The Technical Division would also ensure that knowledge emerging from regional and subregional levels would reach the global network of institutions. UN وستكفل الشعبة التقنية أيضا اطلاع الشبكة العالمية للمؤسسات على المعارف التي يتم التوصل إليها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    He was joined on the podium by the Practice Leader, Poverty Reduction and Economic Development, Bureau for Development Policy, and the Chief, UNFPA Population and Development Branch, Technical Division. UN وانضم إليه على المنصة رئيس مجال الممارسة، إدارة الحد من الفقر والتنمية الاقتصادية بمكتب السياسات الإنمائية، ورئيس فرع السكان والتنمية بالصندوق، الشعبة التقنية.
    Presentations were made by the Assistant Administrator and Director, Bureau of Development Policy, UNDP; the Director, Technical Division, UNFPA; and the Deputy Executive Director, UNOPS. UN وقدم عروضا مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي؛ ومدير الشعبة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    These groups are especially associated with the retail trade, but the problem also applies to women in the health and social sector and to some women in the educational sector and the Technical Division of the municipal sector. UN وهذه المجموعات ترتبط على نحو خاص بتجارة التجزئة، غير أن المشكلة تنطبق أيضا على النساء العاملات في القطاع الصحي والقطاع الاجتماعي وعلى بعض النساء في القطاع التعليمي وفي الشعبة التقنية لقطاع البلديات.
    An officer from the Technical Division certified the final payment, but no reports or invoices were included in the file, although a monitoring of invoices should be made before such payment. UN إذ يقوم موظف من الشعبة التقنية بالتصديق على المدفوعات النهائية ولكن لا تدرج أي تقارير أو فواتير في الملف رغم أن عملية رصد الفواتير ينبغي أن تتم قبل الدفع.
    36. In 2008, UNFPA established its regional and subregional offices, as well as the Technical Division and the Programme Division. UN 36 - وفي عام 2008، أنشأ الصندوق مكاتبه الإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك الشعبة التقنية وشعبة البرنامج.
    He was joined on the podium by the Practice Leader, Poverty Reduction and Economic Development, Bureau for Development Policy, and the Chief, UNFPA Population and Development Branch, Technical Division. UN وانضم إليه على المنصة رئيس مجال الممارسة، إدارة الحد من الفقر والتنمية الاقتصادية بمكتب السياسات الإنمائية، ورئيس فرع السكان والتنمية بالصندوق، الشعبة التقنية.
    Presentations were made by the Assistant Administrator and Director, Bureau of Development Policy, UNDP; the Director, Technical Division, UNFPA; and the Deputy Executive Director, UNOPS. UN وقدم عروضا مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي؛ ومدير الشعبة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Technical Division would develop organizational positions as well as technical and programming standards and tools to promote consistency and operational relevance, based on a continuous feedback of knowledge and lessons learned. UN وستحدد الشعبة التقنية مواقف تنظيمية وكذلك معايير وأدوات تقنية وبرامجية لزيادة الاتساق والأهمية العملية، استنادا إلى رجع مستمر من المعارف والعبر المستخلصة.
    44. The UNFPA Technical Division will continue to guide UNFPA work on substantive issues; provide state-of-the-art knowledge through its network of institutions; facilitate the sharing of knowledge on substantive issues in all levels of the organization; and develop tools that can be used to ensure the coherence and quality of technical inputs. UN 44 - وسوف تساهم الشعبة التقنية في توجيه أعمال الصندوق في المسائل الفنية، وتقديم آخر ما وصلت إليه المعرفة من خلال شبكة المؤسسات التي يجري التعامل معها، وتيسير تقاسم المعارف فيما يتعلق بالمسائل الفنية على جميع مستويات المنظمة، وتطوير أدوات يمكن استخدامها لكفالة تماسك المدخلات التقنية وجودتها.
    (b) Relocation of the geographical divisions from headquarters to the field and the establishment of five regional offices and six subregional offices; the restructuring of the Technical Division; and the creation of a programme division in headquarters. UN (ب) نقل الشُّعب الجغرافية من المقر إلى الميدان؛ وإنشاء خمسة مكاتب قطرية وستة مكاتب دون إقليمية؛ وإعادة هيكلة الشعبة التقنية وإنشاء شعبة برامج في المقر.
    58. The Technical Division will manage networks of technical institutions at the global level that will provide substantive inputs to UNFPA to keep it in the front line of programmatic development and that will enrich the knowledge of the technical institutions at regional and subregional levels. UN 58 - وستتولى الشعبة التقنية إدارة شبكات المؤسسات التقنية على الصعيد العالمي التي ستقدم مساهمات فنية إلى الصندوق لإبقائه في صدارة الجهات القائمة على التنمية البرنامجية والتي ستزيد معارف المؤسسات التقنية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    4. At the 3rd meeting, on 22 April, introductory statements were made by the Chief of the Demographic Analysis Branch of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs; the Director of the Technical Division of the United Nations Population Fund; and the Chief of the Population and Development Branch, Technical Division, United Nations Population Fund. UN 4 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 22 نيسان/أبريل، أدلى ببيانات استهلالية كل من رئيس فرع التحليل الديموغرافي التابع لشعبة السكان، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ ومدير الشعبة التقنية بصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ورئيس فرع السكان والتنمية التابع للشعبة التقنية، بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    4. At the 2nd meeting, on 23 April, introductory statements were made by the Chief of the Migration Section of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs; the Director of the Technical Division, United Nations Population Fund; and the Chief of the Population and Development Branch of the Technical Division, United Nations Population Fund. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 نيسان/أبريل، أدلى ببيانات استهلالية رئيس قسم الهجرة في شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ ومدير الشعبة التقنية في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ورئيس فرع السكان والتنمية في الشعبة التقنية بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    53. The Director, Technical Division, UNFPA, thanked the delegations for their comments regarding comprehensive condom programming and noted that it was important to focus on the priority countries in order to have greater impact. UN 53 - وشكر مدير الشعبة التقنية في صندوق السكان الوفود على ما أبدته من تعليقات على مسألة وضع برامج شاملة في مجال تعميم الرفالات، وأشار إلى أنه من المهم التركيز على البلدان ذات الأولوية لكي يكون لهذه البرامج أثرٌ أكبر.
    53. The Director, Technical Division, UNFPA, thanked the delegations for their comments regarding comprehensive condom programming and noted that it was important to focus on the priority countries in order to have greater impact. UN 53 - وشكر مدير الشعبة التقنية في صندوق السكان الوفود على ما أبدته من تعليقات على مسألة وضع برامج شاملة في مجال تعميم الرفالات، وأشار إلى أنه من المهم التركيز على البلدان ذات الأولوية لكي يكون لهذه البرامج أثرٌ أكبر.
    Technical Division UN الشعبة التقنية
    technical stream UN الشعبة التقنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more