"الشعبة الجديدة" - Translation from Arabic to English

    • new Division
        
    The new Division would report directly to the Under-Secretary-General. UN وستكون الشعبة الجديدة مسؤولة بشكل مباشر أمام وكيل الأمين العام.
    The Committee recommends acceptance of the proposal to establish the new Division as proposed by the Secretary-General. UN وتوصى اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء الشعبة الجديدة على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
    The new Division is responsible for ensuring the necessary development of supply chain management and directly-related processes and for further enhancing the Office's existing emergency preparedness and response capacity. UN وهذه الشعبة الجديدة مسؤولة عن كفالة التطوير اللازم لسلسلة إدارة الإمدادات والعمليات ذات الصلة المباشرة، وعن زيادة تعزيز قدرة المفوضية في الوقت الراهن في مجال التأهب للطوارئ والاستجابة.
    The Advisory Committee does not object to the proposed reorganization or the new Division. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التنظيم المقترحة أو على الشعبة الجديدة.
    There are a number of key issues that need to be addressed by this new Division. UN وهناك عدد من القضايا الرئيسية التي ينبغي لهذه الشعبة الجديدة التصدي لها.
    The new Division consists of the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    The unified structure of this new Division is expected to enhance on-site inspection of licence holders in the medium to long term. UN ومن المتوقع أن يعزز الهيكل الموحد لهذه الشعبة الجديدة التفتيش على حملة الرخص في المواقع على اﻷمدين المتوسط والبعيد.
    The new Division supports both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وتقدم الشعبة الجديدة الدعم إلى كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The establishment of this new Division will be one of the focuses of the Office in 2009. UN وسيكون إنشاء هذه الشعبة الجديدة إحدى النقاط التي سيركز عليها المكتب خلال عام 2009.
    The Chief Mediator will have overall responsibility for the mediation services to be provided by the new Division. UN وسيتولى رئيس الوسطاء المسؤولية العامة عن خدمات الوساطة التي ستقدمها الشعبة الجديدة.
    The Committee also agrees that the new Division should be headed at an appropriately high level. UN وكذلك توافق اللجنة على أن الشعبة الجديدة ينبغي أن يترأسها موظف على المستوى الرفيع المناسب.
    There are a number of key issues that need to be addressed by this new Division. UN وهناك عدد من القضايا الرئيسية التي ينبغي لهذه الشعبة الجديدة التصدي لها.
    The new Division is active in several programme areas, as noted in the following paragraphs. UN وتعمل الشعبة الجديدة في عدد من مجالات البرامج، حسب ما تبينه الفقرات التالية:
    Environment initiatives had been consolidated within the new Division for Sustainable Energy and Environment. UN وقد تجمعت اﻷنشطة المتصلة بالبيئة في الشعبة الجديدة للطاقة المستدامة والبيئة.
    In RBA, the new Division for Regional Programmes and Policy Analysis includes the earlier LDC Unit. UN وفي المكتب الاقليمي لافريقيا، تشمل الشعبة الجديدة للبرامج الاقليمية وتحليل السياسات الوحدة السابقة المعنية بأقل البلدان نموا.
    The additional Professional posts will be required owing to the establishment of an additional zone and five additional sub-zones, as well as the new Division for Disarmament, De-mining and Demobilization, and strengthening of the Justice Division. UN ٢٨ - ستكون هناك حاجة الى وظائف إضافية من الفئة الفنية نظرا ﻹنشاء منطقة إضافية وخمس مناطق فرعية إضافية، علاوة على الشعبة الجديدة لنزع السلاح، إزالة اﻷلغام وتسريح القوات وشعبة تعزيز العدالة.
    135. The Advisory Committee does not object to the proposed reorganization or the new Division. UN 135 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التنظيم المقترحة أو على الشعبة الجديدة.
    It would also ensure that the mediation, knowledge management and other services of the new Division are equally available to the Organization's major regional partners. UN ومن شأن هذا الأمر أن يكفل أيضا أن تصبح الوساطة وإدارة المعارف وغيرها من الخدمات التي تقدمها الشعبة الجديدة متاحة أيضا لكبار شركاء المنظمة الإقليميين.
    Under the proposed new Division, the incumbent would be responsible for the coordination of responses to the oversight recommendations and for analysing those that were of a systemic nature and those that had been identified as material weaknesses and ensuring that remediation plans were developed. UN وفي إطار الشعبة الجديدة المقترحة، سيتولى رئيس الشعبة مسؤولية تنسيق الردود على التوصيات التي تقدمها هيئات الرقابة وتحليل التوصيات ذات الطابع العام منها وتلك التي تتناول مواطن ضعف مادية جرى الوقوف عليها، والعمل على إعداد الخطط الكفيلة بمعالجة مواطن الضعف هذه.
    The new Division integrates into one entity the overall planning, coordination and direction for programme support in the areas of conference-servicing, budget and finance, human resource management, information technology, technical cooperation and general services. UN وتضم الشعبة الجديدة في كيان واحد التخطيط والتنسيق والتوجيه عموما فيما يتعلق بالدعم البرنامجي المقدم في مجالات خدمات مؤتمرات، والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات، والتعاون التقني والخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more