Dong Deputy Director General, General Administration for Combating Embezzlement and Bribery, Supreme People's Procuratorate | UN | نائب المدير العام، الإدارة العامة لمكافحة الاختلاس والرشوة، النيابة العامة الشعبية العليا |
Hoang Cong Huan Senior Prosecutor, Supreme People's Procuracy | UN | مدَّعٍ عام أقدم، النيابة العامة الشعبية العليا |
The Supreme People's Court of Beijing Municipality, as court of second instance, considered the appeal in an open hearing. | UN | وقد نظرت في الطعن المحكمة الشعبية العليا في بلدية بيجين، باعتبارها محكمة الدرجة الثانية، في جلسة مفتوحة. |
Lic. Ruben Remigio Ferro Chief Justice, People's Supreme Court | UN | الأستاذ روبن ريميجيو فيرو رئيس القضاة، المحكمة الشعبية العليا |
The authority to review and approve death penalty cases has been restored to the Supreme People's Court. | UN | وقد أعيد إسناد سلطة مراجعة أحكام الإعدام وإقرارها إلى المحكمة الشعبية العليا. |
It welcomed the restoration of the authority to review and approve death penalty cases to the Supreme People's Court. | UN | ورحبت برد سلطة إعادة النظر في أحكام الإعدام وإقرارها إلى المحكمة الشعبية العليا. |
It asked about the new role played by the Supreme People's Court regarding the pronouncement of death penalty sentences. | UN | وسألت عن الدور الجديد الذي تضطلع به المحكمة الشعبية العليا فيما يتعلق بإصدار أحكام الإعدام. |
The Special Envoy met with the President of the Presidium of the Supreme People's Assembly, as well as with the Minister for Foreign Affairs and the Deputy Foreign Minister. | UN | والتقى المبعوث الخاص رئيس هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية. |
The Supreme People's Court is responsible to the National People's Congress, to which it reports on its activities. | UN | والمحكمة الشعبية العليا مسؤولة أمام اللجنة الشعبية الوطنية التي تحاسبها على نشاطها. |
The Supreme People's Court is the highest judicial organ in China. | UN | والمحكمة الشعبية العليا هي الجهاز القضائي الأعلى في الصين. |
The President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of the country also visited Mongolia during the past year. | UN | كما زار منغوليا في السنة الماضية رئيسُ هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا للبلاد. |
The Supreme People's Court had a total of about 100 female judges. | UN | ولدى المحكمة الشعبية العليا ما مجموعه حوالي 100 قاضية. |
The Presidium represented the Supreme People's Assembly when the Assembly was not in session. | UN | وتمثل الرئاسة الجمعية الشعبية العليا عندما لا تكون الجمعية مجتمعة. |
Many teachers participate in the affairs of the State as deputies to the Supreme People's Assembly and the people's assemblies at all levels. | UN | ويشارك عدد كبير من المدرسين في شؤون الدولة بوصفهم نوابا في الجمعية الشعبية العليا والجمعيات الشعبية بجميع مستوياتها. |
Source of Data: Statistics of the Supreme People's Procuratorate. | UN | مصدر البيانات: إحصاءات النيابة الشعبية العليا. |
Source of Data: Statistics of the Supreme People's Court. | UN | مصدر البيانات: إحصاءات المحكمة الشعبية العليا. |
A woman is vice-president of the People's Supreme Court and the vice-minister is also a woman. | UN | وهناك نائبة لرئيس المحكمة الشعبية العليا ونائبة للوزير. |
Mr. Le Mai, the President of the Supreme Court, Mr. Pham Hang, and the Vice-President of the People's Supreme Prosecution Department. | UN | لوماي، رئيس المحكمة العليا، والسيد بهام هانغ، نائب رئيس النيابة الشعبية العليا. |
On 9 February 2010, the Beijing Municipal High People's Court rejected the appeal. | UN | وفي 9 شباط/فبراير 2010، رفضت المحكمة الشعبية العليا لبلدية بيجين الطعن في الحكم. |
As mentioned above, his conviction and sentence were upheld by the Jiangsu Province Higher People's Court. | UN | وعلى النحو المشار إليه أعلاه، فقد أيدت المحكمة الشعبية العليا لمقاطعة جيانغسو إدانته والحكم عليه. |
The NDC directs the whole armed forces and defense upbuilding of the State and is accountable to the SPA. | UN | وتقوم لجنة الدفاع الوطني بإدارة كل القوات المسلحة والدفاع عن الدولة، وهي مسؤولة أمام الجمعية الشعبية العليا. |
34. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to relevant Government ministries, the Supreme Peoples Assembly, and to local authorities, for appropriate consideration and further action. | UN | 34- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بوسائل منها إحالتها إلى الوزارات ذات الصلة وإلى الجمعية الشعبية العليا وإلى السلطات المحلية، للنظر فيها واتخاذ مزيد من الإجراءات المناسبة بشأنها. |