Deputy Division Director, Criminal Department, Commission of Legislative Affairs of the Standing Committee of the National People's Congress | UN | نائب مدير شعبة في الإدارة الجنائية، لجنة الشؤون التشريعية التابعة للَّجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني |
Ambassador Wang was China's Permanent Representative to the United Nations from 2000 to 2003, and Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese National People's Congress from 2003 to 2008. | UN | كان السفير وانغ الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة في الفترة من 2000 إلى 2003، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في المجلس الشعبي الوطني الصيني في الفترة من 2003 إلى 2008. |
The treaty has already been submitted to the National People's Congress for ratification. | UN | وقد عرضت المعاهدة بالفعل على المؤتمر الشعبي الوطني للتصديق عليها. |
The Chinese Government has already submitted the CTBT to the National People's Congress for review and approval. | UN | وقدمت الحكومة الصينية بالفعل معاهدة الحظر الشامل إلى المؤتمر الشعبي الوطني لاستعراضها والموافقة عليها. |
The National People's Assembly is composed of 380 deputies. | UN | ويتألف المجلس الشعبي الوطني من 380 نائباً. |
The National People’s Congress has enacted anti-drug laws. | UN | وسن المؤتمر الشعبي الوطني قوانين لمكافحة المخدرات. |
Accordingly, the total representation in the National People's Assembly is 380 deputies. | UN | وبذلك يبلغ العدد اﻹجمالي للممثلين في المجلس الشعبي الوطني ٠٨٣ نائباً. |
The Head of Government defines the Government’s programme and submits it for approval by the National People’s Assembly. | UN | ويضع رئيس الحكومة برنامجه ويقدمه لﻹقرار من جانب المجلس الشعبي الوطني. |
When the First National People's Congress (NPC) was held in 1954, there were 147 women deputies, accounting for 12 per cent of the total. | UN | عند انعقاد المؤتمر الشعبي الوطني اﻷول، في عام ١٩٥٤، حضرته ١٥٤ نائبة، وهؤلاء كن يمثلن ١٢ في المائة من مجموع النواب. |
The latter draws up the Government's programme and submits it to the National People's Assembly for approval. | UN | ويضع هذا الأخير برنامج حكومته ويعرضه على المجلس الشعبي الوطني للموافقة عليه. |
As far as local regulations were concerned, China tried to set a minimum ratio for women delegates to the National People's Congress. | UN | وفيما يتعلق باللوائح المحلية، تحاول الصين تحديد نسبة دنيا للمندوبات في الكونجرس الشعبي الوطني. |
Mme. He Luli, Vice-Chairperson of the Standing Committee of the National People's Congress and CPAPD president met with the delegation. | UN | والتقت السيدة هي لولي، نائب رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني ورئيس الرابطة، بالوفد. |
The Chinese National People's Congress was presently reviewing the Treaty, in accordance with the relevant procedures. | UN | ويقوم المؤتمر الشعبي الوطني الصيني في الوقت الراهن باستعراض المعاهدة، وفقا للإجراءات ذات الصلة. |
The Chinese National People's Congress was presently reviewing the Treaty, in accordance with the relevant procedures. | UN | ويقوم المؤتمر الشعبي الوطني الصيني في الوقت الراهن باستعراض المعاهدة، وفقا للإجراءات ذات الصلة. |
At about 8 a.m., several members of the National People's Army in paratrooper uniforms came to the door of the Kimouche family's house. | UN | وفي حوالي الساعة الثامنة صباحاً دخل عدد من أفراد الجيش الشعبي الوطني يرتدون زي وحدات المظلات، منزل أسرة كيموش. |
Legislative power is exercised by Parliament, which consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation (Senate). | UN | ويمارس السلطة التشريعية برلمان يتكون من مجلسين، هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة. |
Three were appointed as representatives of the Government, and the other 24 are currently members of the National People's Assembly. | UN | وعينت ثلاث منهن بوصفهن حكوميات. وعينت الأربع والعشرون الأخريات بوصفهن عضوات في المجلس الشعبي الوطني الحالي. |
The same day, the authors addressed a complaint to the Chief of Staff of the National People's Army, from whom they did not receive a reply either. | UN | وقدم صاحبا البلاغ في اليوم ذاته شكوى إلى رئيس أركان الجيش الشعبي الوطني الذي لم يرد عليهما أيضاً. |
Elections were held on 30 May 2002 to vote for the members of the People's National Assembly (389 seats). | UN | `1` كانت الانتخابات التشريعية التي جرت في 30 أيار/مايو 2002 تتعلق بانتخاب أعضاء المجلس الشعبي الوطني (389 مقعداً). |
Any such amendments are to be reported to the Standing Committee of the NPC for the record. | UN | وينبغي إطلاع اللجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني على أية تعديلات من هذا القبيل، وذلك للعلم. |
Draft legislation on trafficking and gender-based violence was also under consideration in the National Popular Assembly. | UN | وينظر المجلس الشعبي الوطني أيضا في مشروع قانون بشأن الاتجار بالأشخاص والعنف القائم على نوع الجنس. |
This working group is composed of representatives chosen by Government and those chosen by the Communist Party of the Philippines/National Democratic Front/National Peoples Army (CPP/NPA/NDF). | UN | ويتكون هذا الفريق العامل من ممثلين اختارتهم الحكومة، والحزب الشيوعي الفلبيني، والجبهة الديمقراطية الوطنية، والجيش الشعبي الوطني. |