This Commission is responsible for receiving and investigating complaints from the public. | UN | ٢٥- هذه اللجنة مسؤولة عن تلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها. |
They engage in foot and mobile patrols, receive complaints from the public and investigate criminal cases. | UN | وهم يقومون بدوريات راجلة ومحمولة، ويتلقون الشكاوى من الجمهور ويحققون في القضايا الجنائية. |
One outcome of this particular programme was the establishment of the Subcommission on Human Rights within Committee A, which it is understood can also receive complaints from the public. | UN | وكان من إحدى نتائج ذلك البرنامج إقامة لجنة فرعية معنية بحقوق الإنسان في إطار اللجنة ألف، بوسعها أيضاً أن تتلقى الشكاوى من الجمهور. |
The Broadcasting Authority receives complaints from the public, investigate into any suspected contravention of the codes of practice and may impose on the licensees appropriate sanctions which include financial penalty or suspension of licence. | UN | وهيئة الإذاعة تتلقى الشكاوى من الجمهور وتحقق في أية مخالفة يشتبه في وقوعها بشأن لوائح الممارسة، ومن حق هذه الهيئة أن تفرض على المرخص له جزاءات مناسبة تشمل الغرامة المالية أو وقف الترخيص. |
It recommended that the State (a) consider establishing an independent national human rights institution, which could advise the Government and receive and investigate complaints by the public. | UN | وأوصت بأن تنظر الدولة في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان يمكن أن تُعنى بإسداء المشورة للحكومة وتلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها. |
15. OHCHR/Cambodia continued to receive complaints from the public about alleged human rights violations. | UN | 15 - وظل مكتب المفوضية في كمبوديا يتلقى الشكاوى من الجمهور العام بشأن ادعاءات حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان. |
34. This Commission is responsible for receiving and investigating complaints from the public. | UN | ٤٣- هذه اللجنة مسؤولة عن تلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها. |
The Unit receives complaints from the public and undertakes investigations of alleged violations of human rights and makes referrals where necessary; undertakes human rights awareness raising activities and reviews legislation and policies for compatibility with developments in the international sphere. | UN | وتتلقى الوحدة الشكاوى من الجمهور وتجري تحقيقات بشأن الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان وتحيل بعض الحالات عند اللزوم؛ وتقوم بأنشطة للتوعية في مجال حقوق الإنسان وتستعرض القوانين والسياسات من أجل التأكد من مدى مطابقتها للتطورات الحاصلة على الصعيد الدولي. |
Public officials have a duty to report misconduct under the Public Service Regulations 2000. While there is no duty by citizens to report corruption, the Reserve Bank of Zimbabwe has set up a whistle-blower system to receive complaints from the public. | UN | ومن واجبات الموظفين العموميين الإبلاغ عن التجاوزات بمقتضى لوائح الخدمة العمومية لعام 2000، ولكن القانون لا يلزم المواطنين بالإبلاغ عن الفساد، ومع هذا، وضع المصرف المركزي الزمبابوي نظاما للإبلاغ من أجل تلقي الشكاوى من الجمهور. |
The State Comptroller also fulfills the function of a Public Complaints Commissioner (Ombudsman), receiving complaints from the public against State and public bodies subject to the comptroller's audit. | UN | كما يضطلع مراقب الدولة بوظيفة مفوض التظلمات العامة (أمين المظالم)، حيث يتلقى الشكاوى من الجمهور ضد الدولة والهيئات العامة الخاضعة لمراقبته. |
The State Comptroller also fulfills the function of a Public Complaints Commissioner (Ombudsman), receiving complaints from the public against State and public bodies subject to the comptroller's audit. | UN | كما يضطلع مراقب الدولة بوظيفة مفوض التظلمات العامة (أمين المظالم)، حيث يتلقى الشكاوى من الجمهور ضد الدولة والهيئات العامة الخاضعة لمراقبته. |
297. The Committee notes the information that various ministries on the mainland may receive complaints from the public, but it is concerned at the lack of an independent national human rights institution with a clear mandate to monitor the implementation of the Convention. | UN | 297- تسجل اللجنة المعلومات التي أفادت بأن وزارات عديدة في الصين القارية تتلقى الشكاوى من الجمهور العام، وتعرب مع ذلك عن قلقها لعدم وجود مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تضطلع بولاية واضحة لرصد تنفيذ الاتفاقية. |
6. CoE-Commissioner also stated that the present mechanisms to receive and act upon complaints from the public are not fully independent or lack sufficient resources and that the establishment of an Ombudsman Office would strengthen the protection against all forms of discrimination. | UN | 6- كما ذكر مفوض مجلس أوروبا أن الآليات الموجودة لاستقبال الشكاوى من الجمهور واتخاذ إجراءات بشأنها ليست مستقلة تماماً أو تعوزها الموارد الكافية وأن من شأن إنشاء ديوان مظالم أن يعزز الحماية من جميع أشكال التمييز. |
4. The General Department of Legal and Regulatory Oversight at the General Command of the Dubai Police and the Department of Human Rights at the Ministry of the Interior: Both Departments receive complaints from the public, including complaints relating to discrimination against individuals, and seek to resolve them. | UN | 4- الإدارة العامة للرقابة القانونية والنظامية بالقيادة العامة لشرطة دبي وإدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية: تعمل كلا الإدارتين على تلقي الشكاوى من الجمهور وتعمل على حل مثل هذه الشكاوي ومنها المتعلقة بالتمييز بين الأفراد. |
Drawing the State party's attention to the Committee's general comment No. 2 (2002) on the role of independent national human rights institutions, the Committee notes that such institutions should have a mandate to receive, investigate and address complaints from the public, including individual children, and be provided with adequate financial, human and material resources. | UN | وإذ توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 2(2002) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، فإنها تلاحظ أنه ينبغي أن يعهد إلى هذه المؤسسات بولاية لتلقي الشكاوى من الجمهور العام، بمن فيهم فرادى الأطفال، والتحقيق فيها ومعالجتها، وأن يوفر لها ما يكفي من الموارد المالية والبشرية والمادية. |
To consider establishing an independent national human rights institution that could advise the Government and receive and investigate complaints by the public (Netherlands); | UN | 29- النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان يمكن أن تُعنى بإسداء المشورة للحكومة وتلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها (هولندا)؛ |