A simplified flow chart for this process is presented in figure I. Shadowed boxes represent critical points. | UN | ويرد في الشكل الأول رسم بياني مبسط لهذه العملية. وتمثل الأطر ذات الظلال نقاطا حرجة. |
See figure I. In 2009 and again in 2010, the area under cultivation amounted to 123,000 ha. | UN | انظر الشكل الأول. وفي عام 2009، ومرة أخرى في عام 2010، بلغت المساحة المزروعة 000 123 هكتار. |
The Board noted that there was an improvement in the rate of implementation of recommendations when compared with the previous years, as shown in figure I below. | UN | ولاحظ المجلس أن هناك تحسنا في معدل تنفيذ التوصيات بالمقارنة مع السنوات السابقة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه. |
figure I illustrates the results logic that drives UNIFEM efforts. | UN | ويوضح الشكل الأول منطق النتائج الذي يحرك الجهود التي يبذلها الصندوق. |
ECM allows an organization to perform a number of activities, as illustrated by figure I below. | UN | وتتيح إدارة المحتوى في المؤسسة الإمكانية لأي منظمة للقيام بعدد من الأنشطة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه. |
Subregional homicide rates per 100,000 population for 2004 are presented in figure I. | UN | ويرد في الشكل الأول عرض لمعدلات القتل العمد الإقليمية في عام 2004. |
figure I shows the distribution of the different thematic focal areas of partnerships, broken down by primary and secondary theme. | UN | ويبين الشكل الأول توزيع شتى المجالات المواضيعية التي تركز عليها الشراكات، موزعة حسب المواضيع الرئيسية والفرعية. |
figure I shows that investments and purchases determine the future. | UN | يبين الشكل الأول أن الاستثمارات والمشتريات تحدد المستقبل. |
Comparative income and expenditure for the financial periods 2004/05, 2006/07 and 2008/09 are shown in figure I. | UN | وترد في الشكل الأول مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004/2005 و 2006/2007 و 2008/2009. |
figure I provides an overview of the economic growth record of selected small island developing States since 1990. | UN | ويورد الشكل الأول صورة إجمالية لسجل النمو الاقتصادي لدول جزرية صغيرة نامية مختارة منذ 1990. |
figure I highlights the correlation between the Gini coefficient for land and average per capita growth in gross domestic product (GDP), illustrating the link between unequal initial land distribution and slower economic growth. | UN | ويُبرز الشكل الأول العلاقة القائمة بين معامل دجيني بالنسبة للأراضي ونمو متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، مما يوضح الصلة بين التفاوت الأصلي في توزيع الأراضي وبطء النمو الاقتصادي. |
figure I illustrates the gender breakdown by each group of gratis personnel. | UN | ويبين الشكل الأول التوزيع الجنساني حسب كل فئة من الموظفين المقدمين دون مقابل. |
figure I shows a steady growth trend for Fund allocations since 2007. | UN | ويبيّن الشكل الأول نمواً مطرداً لمخصصات الصندوق منذ عام 2007. |
figure I shows the variation in sensitivity to the induction of solid cancers arising at 13 different sites in the body, based on mortality among the survivors of the atomic bombings in Japan. | UN | ويبيّن الشكل الأول التفاوت في الحساسية لاستحثاث أورام السرطان التي تنشأ في 13 موقعا مختلفا من الجسم، وذلك اعتمادا على معدّل الوفيات بين الناجين من ضحايا التفجيرات الذرية في اليابان. |
The relationship between unpaid contributions and borrowings is illustrated in figure I.3. | UN | ويبين الشكل الأول - 3 العلاقة بين الاشتراكات غير المسددة والاقتراض. |
figure I provides the trends in international population assistance from the pre-Cairo period in 1993 to 1998. | UN | ويعرض الشكل الأول اتجاهات المساعدة السكانية الدولية منذ فترة ما قبل انعقاد مؤتمر القاهرة في عام 1993 إلى عام 1998. |
figure I presents a comparison of the number of requests for the two reporting cycles. | UN | ويقدم الشكل الأول مقارنة لعدد الطلبات خلال دورتي الإبلاغ. |
figure I illustrates the trend in the employment of consultants and individual contractors between 2002 and 2007. | UN | ويبين الشكل الأول اتجاه الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. |
figure I.IV illustrates trust fund expenditure by field of activity for the past four bienniums. F. Other funds | UN | ويبين الشكل الأول - رابعا إنفاق الصناديق الاستئمانية بحسب مجال نشاطها خلال فترات السنتين الأربع الماضية. |
An overall view of the needs for technical assistance of 44 reporting parties can be seen in figure I. | UN | ويمكن الاطلاع عل لمحة عامة إجمالية للاحتياجات من المساعدة التقنية لها مقداره 44 طرفا مبلّغا في الشكل الأول. |
the first form of institutional violence is the lack of services. | UN | ويتمثل الشكل الأول من أشكال العنف المؤسسي في الافتقار إلى الخدمات. |
figure II. Managing inhabited forested landscapes | UN | الشكل اﻷول - المميزات اﻷساسية في إدارة الغابات |
the first form of mutual recognition implies that a product that qualifies for the eco-label of the exporting country would automatically qualify for the eco-label used in the importing country.For exporters who qualify for the eco-label in the exporting country mutual recognition is a marketing tool. | UN | ٨٦- ويعني الشكل اﻷول من الاعتراف المتبادل أن المنتَج الذي يكون مؤهلا للعلامة الايكولوجية للبلد المصدﱢر يصبح، بشكل تلقائي، مؤهلا للعلامة الايكولوجية المستخدمة في البلد المستورد)٣٤(. |