Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحتها لها صاحبة الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها كل من صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
(b) That this decision shall be communicated to the complainant and to the State party. | UN | (ب) أن يبلّغ صاحب الشكوى والدولة الطرف بهذا القرار. |
This information is corroborated by numerous non-governmental sources cited both by the complainant and by the State party, the latter having acknowledged the worrisome human rights situation prevailing in Tunisia at the time of Onsi Abichou's extradition, going so far as to consider that the " illegal treatment of suspects in Tunisia could not be ruled out " . | UN | وأكدت هذه المعلومات العديد من المصادر غير الحكومية التي استشهدت بها صاحبة الشكوى والدولة الطرف على حد سواء، وقد أقرت الدولة الطرف بحالة حقوق الإنسان المقلقة التي كانت سائدة في تونس في وقت تسليم السيد أنسي عبيشو، وذهبت إلى حد اعتبار أن " تعرض المشتبه فيهم لمعاملة غير مشروعة هو أمر غير مستبعد في تونس " . |
(c) That this decision shall be communicated to the complainants and to the State party. | UN | (ج) يُرسَل هذا القرار إلى صاحبي الشكوى والدولة الطرف. |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحتها لها صاحبة الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها كل من صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها مقدم الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all the information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي وردتها من صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المقدمة إليها من صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all the information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي وردتها من صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المقدمة إليها من صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
(c) That this decision shall be communicated to the complainant and to the State party. | UN | (ج) أن يُبلَّغ صاحب الشكوى والدولة الطرف بهذا القرار. |
This information is corroborated by numerous non-governmental sources cited both by the complainant and by the State party, the latter having acknowledged the worrisome human rights situation prevailing in Tunisia at the time of Onsi Abichou's extradition, going so far as to consider that the " illegal treatment of suspects in Tunisia could not be ruled out " . | UN | وأكدت هذه المعلومات العديد من المصادر غير الحكومية التي استشهدت بها صاحبة الشكوى والدولة الطرف على حد سواء، وقد أقرت الدولة الطرف بحالة حقوق الإنسان المقلقة التي كانت سائدة في تونس في وقت تسليم السيد أنسي عبيشو، وذهبت إلى حد اعتبار أن " تعرض المشتبه فيهم لمعاملة غير مشروعة هو أمر غير مستبعد في تونس " . |
(c) That this decision shall be communicated to the complainants and to the State party. | UN | (ج) يُرسَل هذا القرار إلى صاحبي الشكوى والدولة الطرف. |