This synthesis of the sun and moon channels is our evolutionary energy. | Open Subtitles | وهذا التوليف من قنوات الشمس والقمر هو طاقة تطورنا. |
You sure you don't want the sun and moon as well? | Open Subtitles | أأنت متأكدة من أنك لا تريدين الشمس والقمر أيضا؟ |
By sun and moon switching stance, two as one, druids, dance! | Open Subtitles | بواسطة الشمس والقمر تبديل الموقف الاثنين واحد ارقصوا |
The sun and the moon entered it many years ago and were never seen again. | Open Subtitles | الشمس والقمر دخلاها منذ عدة سنين ولم يتم رؤيتهما ثانيًا |
The Earth is in front of the sun, and the moon disappears from the sky, but it's still there. | Open Subtitles | الارض في مسار الشمس والقمر يختفي لكنه لا يزال موجودا. |
The war between two tribes, the sun and the moon have no shining. | Open Subtitles | وبدأت الحرب بين قبيلتي الشمس والقمر واغبر عالمهم |
The"Equinox Flower"blooms every time the sun and moon unite. | Open Subtitles | تزهر زهرة الإيكونس في كل مرة يتحد فيها الشمس والقمر |
I've read you learned the dance of the sun and moon, | Open Subtitles | قرأتأنكـمتعلمتوا.. رقصة الشمس والقمر .. صحيح؟ |
Very well, sun and moon come over here and show me what you've practised, | Open Subtitles | عظيم جدًا، الشمس والقمر تعــالـوا إلى هـنـا واظهروا لي كيف تقومون بذلك |
The biggest tides of all happen when the gravities of the sun and moon pull in unison | Open Subtitles | أعظم مد هو ما يحصل عندما تتحد جاذبية الشمس والقمر ليشتركا في جذب المياه. |
Give thanks to great Pharaoh. The sun and moon live in him. | Open Subtitles | لنقدم الشكر لفرعون العظيم الشمس والقمر يسكنانه |
The sun and moon change. The Army knows no seasons. | Open Subtitles | الشمس والقمر يتغيران . و انما الجيش ليس له مواسم |
The reef is a dynamic place, in constant flux, influenced by the forces of geology, weather, wind and waves, the rhythms of the sun and moon. | Open Subtitles | الشعاب المرجانية هي مكان ديناميكي, في تغير مستمر, متأثرة بقوى الجيولوجيا, الطقس , والرياح و الأمواج, ايقاعات الشمس والقمر. |
# Blowing wind travels thousands of miles underneath the sun and moon # | Open Subtitles | # الرياح تهب يسافر آلاف الأميال تحت الشمس والقمر # |
The circadian rhythms which are governed by the sun and the moon channels no longer control the functions of the body and a new rhythm is established. | Open Subtitles | وتصبح إيقاعات الساعة البيولوجية المحكومة بقنوات الشمس والقمر غير مسيطرة على وظائف الجسم وحينها يتم تأسيس إيقاع جديد. |
Well, that's from the influence of the sun and the moon, from the influence of orbits, things that are going around us or that we're going around. | Open Subtitles | هذا ناتجٌ من تأثير الشمس والقمر ومن تأثير المدارات ،من الأشياء التي تدور حولنا أو ندور حولها |
It glows with stars... and rises time and again in the form of the sun and the moon. | Open Subtitles | يتوهّج مع النجوم ويشرق مرارا وتكرارا على هيئة الشمس والقمر |
Father, on the ninth day of the ninth month... the sun and the moon unite. | Open Subtitles | ابتاه , باليوم التاسع من الشهر التاسع الشمس والقمر يَتّحدان |
Even as the sun and the moon divide the seasons into hours. | Open Subtitles | حتى كما الشمس والقمر يقسما الفصول الى ساعات |
Ptolemy believed that the Earth was the center of the universe that the sun and the moon and the planets like Mars went around the Earth. | Open Subtitles | اعتقد بطليموس بأن الأرض هى مركز الكون وأن الشمس والقمر والكواكب مثل المريخ تدور حول الأرض |
The earrings on her ears look like the moon and the sun! | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000} الأقراط على أذنيها تبدو مثل الشمس والقمر |