"الشموع" - Translation from Arabic to English

    • candles
        
    • candlelight
        
    • candle
        
    • candlelit
        
    • wax
        
    • candlestick
        
    • waxes
        
    • blow
        
    • lit
        
    The commemoration included a seminar, a poetry recital, a poster exhibition, a drama performance and the lighting of candles. UN وشملت هذه المناسبة التذكارية عقد حلقة دراسية، وقراءة قصائد شعرية، ومعرضا للملصقات، وعرضا مسرحيا، وحفلا لإضاءة الشموع.
    But the lights from these candles have never shone brighter. Open Subtitles ولكن ضوء هذه الشموع لم تلمع بشكل أفضل قبل
    Zoe, there's-there's no wind out here. The candles last for two hours. Open Subtitles زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين
    If you start lighting candles and blasting work bitch, i'm intervening. Open Subtitles إذا قمت بتشغيل إضاءة الشموع والتفجير العمل الكلبة، أنا التدخل.
    A candlelight vigil in memory of Cayman's AIDS victims was held at the Emslie Memorial Church. UN ونظمت أمسية أشعلت فيها الشموع إحياء لذكرى ضحايا الإيدز في جزر كايمان في كنيسة إيمسلاي التذكارية.
    Now it's a collection of candle kiosks and Persian CD stores. Open Subtitles الآن أصبحت مجموعة من أكشاك الشموع ومتاجر أسطوانات فارسية مضغوطة
    You know, like those candles we have at home. Open Subtitles كما تعلمون كهذه الشموع التي نملكها في المنزل
    Now, you got to blow out those candles before I do. Open Subtitles الآن عليك أن تنفخي على هذه الشموع قبل أن أنفخها
    I didn't know you were such a... big fan of candles. Open Subtitles لم أكن أعرف انه لديكِ كل هذا العدد من الشموع
    I have plenty of candles in case the problem spreads. Open Subtitles أنا لدي الكثير من الشموع في حالة استمرت المشكلة.
    Looks like the cause of the fire were these stress-release candles. Open Subtitles يبدو أن سبب هذه النيران هو تلك الشموع المزيلة للتوتر
    So no one knows who brought the candles inside, right? Open Subtitles لذا لا أحد يعرف من جلب الشموع داخل، حقّ؟
    You can help light the rest of the candles. Open Subtitles يمكنك المساعدة في اشعال ما تبقى من الشموع.
    Sure. Do you want me to pick up some candles? Open Subtitles بالطبع ، هل تريديني أن أحضر بعض الشموع ؟
    I didn't invent sliced bread but I don't mistake candles for lanterns. Open Subtitles أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس
    I say, where did you get all those big candles? Open Subtitles دعني أسألك، من أين أتيت بهذه الشموع الكبيرة ؟
    I'm going to roast you a chicken with candles around it. Open Subtitles انا ذاهب الى مشوي لكم الدجاج مع الشموع من حوله.
    This cake's about to explode, so you'd better blow out these candles. Open Subtitles هذه الكعكه قاربت ان تنفجر لذا من الأفضل ان تطفئ الشموع
    The storm caused a black-out. I've got to light candles. Open Subtitles قطعت العاصفة الكهرباء في المنزل علي إشعال بعض الشموع
    Well then, woo her with beautiful music and romantic candlelight. Open Subtitles حسناً إذاً، ابهرها بالموسيقى الجميلة و اضواء الشموع الرومانسية
    I'm just trying to get Mommy used to one big candle instead of a lot of little ones. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة
    Some 300 students held a candlelit ceremony inside the campus of the University of East Timor. UN ونظم نحو ٠٠٣ طالب احتفالا أوقدوا فيه الشموع داخل حرم جامعة تيمور الشرقية.
    If you're nice to her, she might even give you a free stick of Ocean King surfboard wax. Open Subtitles إذا كنت لطيفاً, ربما ستقدم كم عصاً مجاناً من طاء الشموع
    It was me, in the billiard room with the candlestick. Open Subtitles لقد كانت أنا، في غرفة البلياردوا مع الشموع.
    And seniors took me under their wing, introduced me to waxes and the gym, Open Subtitles والمتخرجون أخدوني تحت أجنحتهم، عرفوني على الشموع والنادي الرياضي،
    We just sat on the patio, drank wine, lit candles. Open Subtitles جلسنا في الفناء و شربنا النبيذ و أشعلنا الشموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more