"الشهداء الذين جرى التعرف عليهم" - Translation from Arabic to English

    • martyrs that have been identified
        
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since our last letter to you, the Israeli occupying forces have killed at least 59 Palestinians, including children, raising the total number of martyrs to 2,365 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN ومن ثم وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم بأن قوات الاحتلال الإسرائيلية قد قتلت منذ رسالتي الأخيرة إليكم 59 فلسطينيا على الأقل من بينهم أطفال، ليصل بذلك مجموع الشهداء الفلسطينيين إلى 365 2 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that the 34 Palestinians killed by the Israeli occupying forces raises the total number of martyrs to 2,399 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter). UN ومن ثم وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأن العدد الإجمالي للشهداء قد وصل 399 2 شهيدا بعد أن قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 34 فلسطينيا إضافيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I deeply regret to inform you that, since my last letter, at least 28 Palestinians, including women and children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,510 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني عميق الأسف إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 28 فلسطينيا، من بينهم نساء وأطفال، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 510 2 شهداء فلسطينيين (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that, since my last letter, at least two Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,512 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني عميق الأسف إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي فلسطينيين اثنين على الأقل، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 512 2 شهيدا فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter, at least 4 Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,516 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي أربعة فلسطينيين على الأقل، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 516 2 شهيدا فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter, at least six Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,522 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ستة فلسطينيين على الأقل، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 522 2 شهيدا فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter, at least 5 Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,527 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني إبلاغكم أنه منذ رسالتي الأخيرة، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي خمسة فلسطينيين على الأقل، مما يرفع عدد الشهداء إلى 527 2 شهيدا فلسطينيا (وترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, dated 29 September 2005, at least six more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,745. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثتها إليكم يوم 29 أيلول/سبتمبر 2005، وتضمنت قائمة مرفقة بأسماء الشهداء، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 6 فلسطينيين آخرين على الأقل، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء إلى 745 3 شهيدا قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since my last letter, at least 41 Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,440 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 41 فلسطينيا على الأقل، من بينهم أطفال، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء إلى 440 2 شهيدا فلسطينيا (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since my last letter, at least 19 Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,459 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 19 فلسطينيا على الأقل، من بينهم أطفال، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء إلى 459 2 شهيدا فلسطينيا (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since my last letter, at least 23 Palestinians, including women and children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,482 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 23 فلسطينيا على الأقل، من بينهم نساء وأطفال، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء إلى 482 2 شهيدا فلسطينيا (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 4 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,749. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثتها إليكم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 4 فلسطينيين آخرين على الأقل، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء إلى 749 3 شهيدا قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least seven more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,756. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعلى هذا، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، يؤسفني للغاية أن أبلغكم بأنه منذ أن بعثنا إليكم برسالتنا الأخيرة، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما لا يقل عن سبعة فلسطينيين آخرين، وبذلك يكون العدد الإجمالي للشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 قد زاد إلى 756 3 شهيدا (وترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that since our last letter to you, at least 19 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,774. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعلى هذا، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، يؤسفني للغاية أن أبلغكم بأنه منذ رسالتنا الأخيرة، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما لا يقل عن 19 فلسطينيا آخرين، وبذلك يرتفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 774 3 شهيدا (وترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least ten more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,774. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثتها إليكم ، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي عشرة فلسطينيين آخرين على الأقل، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء إلى 774 3 شهيدا قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least eight more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces (including four more not included in our last letter), raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,862. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثناها إليكم ، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 8 فلسطينيين آخرين (بمن فيهم 4 آخرين لم تدرج أسماؤهم في رسالتنا الأخيرة) مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء إلى 862 3 شهيدا قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more