"الشهيدة" - Translation from Arabic to English

    • Shaheed
        
    • martyred
        
    • martyr
        
    Pakistan's most popular leader, Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, was assassinated in 2007. UN وقد اغتيلت أكثر زعماء باكستان شعبية، الشهيدة المحترمة بينظير بوتو، في عام 2007.
    My late wife, Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, led the fight for democracy and laid down her life for it. UN زوجتي الراحلة، الشهيدة موهتارما بيناظير بوتو، قادت الكفاح من أجل الديمقراطية، ودفعت حياتها ثمنا لذلك.
    If AlQaida and the Taliban believed that, by silencing Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, they were silencing her message, they were very wrong. UN لقد ارتكبت حركتا القاعدة وطالبان خطأ كبيرا باعتقادهما أنه من خلال إخراس الشهيدة بينظير بوتو يتم طمس رسالتها.
    These posters include such forms of wording as: " Zionism, Papism, Turkey, Free Masonry make war on martyred Serbia. UN ومن بين هذه اﻹعلانات، تظهر كتابات تحمل الشعارات التالية: " الصهيونية والبابوية وتركيا والماسونية تحارب صربيا الشهيدة.
    He broke down and sobbed when he saw the martyr's body on the ground, torn apart by shrapnel. It was an unbearable sight even for the members of the rescue teams. UN وخنقت الدموع كلمات الحاج أحمــد أبو خرج عندما شاهد جثة الشهيدة مسجاة على الأرض دون حراك بعد أن مزق جسدها الصاروخ، منظر مأساوي لم يتحمله حتى أعضاء طواقم الإسعاف.
    We have created the Shaheed Benazir Bhutto Foundation to expressly promote and encourage dialogue, inclusion and exchange. UN وأنشأنا مؤسسة الشهيدة بينظير بوتو لتعزيز وتشجيع الحوار والشمول وتبادل الآراء وبصورة واضحة.
    We have also created the Shaheed Benazir Bhutto Foundation expressly to promote and encourage dialogue, inclusion and exchange within our society. UN كما أنشأنا مؤسسة الشهيدة بينظير بوتو بصراحة لتعزيز وتشجيع الحوار والتبادل وعدم الإقصاء داخل مجتمعنا.
    Shaheed Benazir Bhutto Centers for Women have been set up to provide immediate relief to female victims of violence. UN أنشئت مراكز الشهيدة بنظير بوتو للمرأة بهدف تقديم الإغاثة الفورية إلى الإناث ضحايا العنف.
    Shaheed Benazir Bhutto Women Centers are also operating in 26 districts in all provinces. UN وعلاوةً على ذلك، تعمل مراكز الشهيدة بينظير بوتو للمرأة في 26 مقاطعة بكلّ الأقاليم.
    The project would be implemented through Benazir Bhutto Shaheed Youth Development Program. UN وسينفذ المشروع عن طريق برنامج الشهيدة بينظير بوتو للنهوض بالشباب.
    Ministry of Women Development's Shaheed Benazir Bhutto Crisis Centers for Women in Distress UN مراكز الشهيدة بينظير بوتو لمواجهة الأزمات للمرأة التي في محنة التابعة لوزارة شؤون تنمية المرأة
    Government of Sindh collects data through compliant cells, media cells, Shaheed Benazir Center for Women. UN وتجمع حكومة إقليم السند البيانات ذات الصلة بواسطة خلايا تلقي الشكاوى والخلايا الإعلاميّة ومركز الشهيدة بينظير بوتو للمرأة.
    It is a measure of that struggle that twice my late wife and leader Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto led the country as Prime Minister. UN ومن مقاييس ذلك الكفاح أن زوجتي الراحلة والزعيمة الشهيدة المحترمة بينظير بوتو تولت قيادة البلد مرتين بصفتها رئيسة للوزراء.
    In following the true spirit of Islam, the great leader of my country Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto fought and laid down her life advocating dialogue and tolerance and opposing extremism. UN وبإتباع روح الإسلام الحقيقية، قاتلت الزعيمة العظيمة لبلدي الشهيدة المحترمة بينظير بوتو وضحت بحياتها في الدعوة إلى الحوار والتسامح ومعارضة التطرف.
    The democratic Government, inspired by the vision of Shaheed Benazir Bhutto, attaches special attention to the promotion and protection of the human rights of all segments of society, particularly women, children and minorities. UN فالحكومة الديمقراطية، بوحي من رؤيا الشهيدة بناظير بوتو، تعلّق أهمية خاصة على تعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع شرائح المجتمع، ولا سيما النساء والأطفال والأقليات.
    In the name of humanity and in the name of justice, the Organization must move forward quickly with the investigation into the assassination of Shaheed Benazir Bhutto so that, once and for all, the people of Pakistan and the rest of the world will know whose bloody hands took away one of the greatest women in history. UN باسم الإنسانية وباسم العدالة، يجب على المنظمة أن تتقدم بخطى سريعة في التحقيق في اغتيال الشهيدة بينظير بوتو كي يعرف الشعب الباكستاني وبقية العالم بشكل نهائي الأيدي الملطخة بالدماء التي أودت بحياة واحدة من أعظم النساء في التاريخ.
    My thoughts turn also to Bosnia and Herzegovina, a martyred State and a State Member of the United Nations. UN كذلك تتجه أفكاري الى البوسنة والهرسك الدولة الشهيدة العضو في اﻷمم المتحدة.
    To us, the women of North America, your wife was a martyred saint. Open Subtitles بالنسبة لنا، نحن النساء في أمريكا الشمالية، نعتبر زوجتك كانت القديسة الشهيدة.
    We appeal to the United States to bow to the will of the international community, to listen to the voices of its own allies and its neighbours and lift the embargo on Cuba so that the people of the martyred nation that is Cuba can have peace to make progress in social and economic development. UN إننا نناشد الولايات المتحدة أن تذعــــن ﻹرادة المجتمع الــــدولي، وتنصـــت الى أصوات حلفائها وجيرانها، وتــــرفع الحصار المفـــروض على كوبا لكي ينعم أبناء تلــــك اﻷمة الكوبية الشهيدة بالسلام ليتمكنوا من إحراز التقـــدم فـــي التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    So stop playing the martyr. Open Subtitles فتوقفي إذا عن تمثيل دور الشهيدة
    His sister, the martyr. Open Subtitles وشقيقته هي الشهيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more