Participants also indicated that the agreed outcomes reflect regional concerns and priorities in the implementation of international commitments. | UN | وأشار المشاركون أيضا إلى أن النواتج المتفق عليها تعكس الشواغل والأولويات الإقليمية في تنفيذ الالتزامات الدولية. |
A well-crafted Doha outcome must place the special concerns and priorities of the least developed countries at the heart of it. | UN | ويجب أن يكون محور الوثيقة النهائية المعدة إعدادا جيدا في الدوحة هو الشواغل والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
She would like to hear more about the specific concerns and priorities they raised. | UN | وأعربت عن رغبتها في سماع المزيد عن الشواغل والأولويات المحددة التي قمن بطرحها. |
Through interactive dialogue we can develop a better understanding of one another's security concerns and priorities and expand common ground. | UN | ومن خلال الحوار التفاعلي يمكن أن يفهم كل واحد منا الشواغل والأولويات الأمنية للآخر ويمكن توسيع الأساس المشترك. |
They produced their own declarations, which have been extremely important in assessing progress and highlighting regional concerns and priorities. | UN | وقد أصدرت هذه الاجتماعات إعلانات هامة للغاية في تقييم التقدم المحرز وإبراز الشواغل والأولويات الإقليمية. |
The process was aimed at supporting African countries to collectively articulate their concerns and priorities at the Conference and to ensure that these were adequately reflected in the Conference outcomes. | UN | وكان الهدف من تلك العملية دعم البلدان الأفريقية في التعبير بشكل جماعي في المؤتمر عن شواغلها وأولوياتها وكفالة أن تنعكس تلك الشواغل والأولويات بشكل واف في نتائج المؤتمر. |
168. Many concerns and priorities raised in the Platform for Action 20 years ago remain relevant today. | UN | 168 - لا يزال عدد كبير من الشواغل والأولويات التي أثيرت في منهاج العمل قبل 20 سنة قائما اليوم. |
Africa effectively articulated its concerns and priorities relative to the thematic cluster of issues and these are adequately reflected in the report of the meeting. | UN | وقد أعربت أفريقيا بفعالية عن شواغلها وأولوياتها فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية من المسائل المطروحة، وتم تضمين هذه الشواغل والأولويات بشكل مُرضٍ في تقرير الاجتماع. |
9. The emphasis of the assistance programmes is adjusted in response to national and regional concerns and priorities. | UN | 9- هذا، وان تعديل التركيز في برامج المساعدة يتم استجابة الى الشواغل والأولويات الوطنية والاقليمية. |
PNDH, adopted in 1997, is rooted in national development concerns and priorities: | UN | أما البرنامج الوطني للتنمية البشرية المستدامة، المعتمد في عام 1997، فقد وضع استناداً إلى الشواغل والأولويات الوطنية للتنمية، وهي: |
The main purpose of the meetings will be to facilitate an exchange of views and experience on the various issues to be discussed by the Eleventh Congress and to identify the main concerns and priorities of the respective regions. | UN | والغرض الرئيسي من الاجتماعات سيكون تيسير تبادل الآراء والخبرات حول شتى القضايا التي سيناقشها المؤتمر الحادي عشر، وتحديد الشواغل والأولويات الرئيسية للمناطق المختلفة. |
At the same time, new issues that might affect both the protection and the promotion of investment and investors, and the development concerns and priorities of the communities in which they operated, should be addressed. | UN | وفي نفس الوقت، ينبغي تناول القضايا الجديدة التي يمكن أن تؤثر على حماية وتشجيع الاستثمار والمستثمرين، وتؤثر على الشواغل والأولويات الإنمائية في المجتمعات المحلية التي تنفذ فيها هذه النظم. |
The main purpose of the meetings will be to facilitate an exchange of views and experience on the various issues to be discussed by the Eleventh Congress and to identify the main concerns and priorities of the respective regions. | UN | والغرض الرئيسي لهذه الاجتماعات هو تيسير تبادل الآراء والخبرات حول شتى المسائل التي سيناقشها المؤتمر الحادي عشر، وتحديد الشواغل والأولويات الرئيسية للمناطق المختلفة. |
11. We envision a post-2015 development agenda that includes an effective institutional framework for sustainable development and that takes into account the particular concerns and priorities of small island developing States. | UN | 11 - ويحدونا الأمل أن تتضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015 إطارا مؤسسيا فعالا للتنمية المستدامة، وأن تراعي الشواغل والأولويات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
2. Discussions were held between civil society organizations and the Government, in which views on the concerns and priorities contained in the recommendations were shared. | UN | 2- وأُجري حوارٌ بين منظمات المجتمع المدني والحكومة، تبادلتا فيه وجهات النظر بشأن الشواغل والأولويات المتصلة بالتوصيات المقدمة. |
11. We envision a post-2015 development agenda that includes an effective institutional framework for sustainable development and that takes into account the particular concerns and priorities of small island developing States. | UN | 11 - ويحدونا الأمل أن تتضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015 إطارا مؤسسيا فعالا للتنمية المستدامة، وأن تراعي الشواغل والأولويات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
4. The Brussels Programme of Action recognized the prime responsibility of each LDC to determine and implement development policies and measures. Mali's poverty reduction strategy took account of the concerns and priorities expressed in the Programme of Action, and particularly the seven commitments. | UN | 4 - ومضى يقول إن برنامج عمل بروكسل يسلّم بالمسؤولية الأساسية لكل بلد من أقل البلدان نمواً بالنسبة إلى تحديد وتنفيذ السياسات والتدابير الإنمائية وأن استراتيجية مالي للحد من الفقر تراعي الشواغل والأولويات المعرب عنها في برنامج العمل ولا سيما الالتزامات السبعة. |
(a) Increased percentage of participants who indicate that activities organized by ESCAP to review the implementation of global mandates are relevant and useful, and that their agreed outcomes reflect regional concerns and priorities | UN | (أ) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أن الأنشطة التي تنظمها اللجنة لاستعراض تنفيذ الولايات العالمية مهمة ومفيدة، وأن نتائجها المتفق عليها تعكس الشواغل والأولويات الإقليمية |
13. The Government of Bahrain highlighted the importance of considering human rights education as a learning process facilitating active participation aimed at solving problems related to students' lives and at identifying human rights concerns and priorities for the community and society. | UN | 13- وسلطت حكومة البحرين الضوء على أهمية اعتبار التثقيف في مجال حقوق الإنسان عملية تعلم تيسر المشاركة الفاعلة الرامية إلى حل المشاكل المتصلة بحياة الطلاب وتحديد الشواغل والأولويات المتعلقة بحقوق الإنسان بالنسبة للمجتمع المحلي والمجتمع. |
In addition, ESCAP produced comprehensive analytical studies to address key regional concerns and priorities in the areas of population, ageing, migration, disability, social protection, HIV/AIDS, youth and gender equality and women's empowerment, enhancing the knowledge and awareness and building the capacity of member States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت اللجنة دراسات تحليلية شاملة تتناول الشواغل والأولويات الإقليمية الرئيسية في مجالات السكان والشيخوخة والهجرة والإعاقة والحماية الاجتماعية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز المعارف والوعي وبناء قدرات الدول الأعضاء. |