"الشىء الصحيح" - Translation from Arabic to English

    • the right thing
        
    • it right
        
    You need to respect him because it's the right thing. Open Subtitles أنت تحتاج أن تحترمه لأن هذا هو الشىء الصحيح
    They don't cover things up, hoping they're doing the right thing. Open Subtitles لا يغطون على الأشياء مع التمنى بأنهم يفعلون الشىء الصحيح , ليس هكذا
    Help him by... doing the right thing, doing what you said-- trusting Morgan, trusting the law. Open Subtitles تساعديه ب بفعل الشىء الصحيح فعل ما قلت الوثوق فى مورجان و الوثوق فى القانون
    But is never seeing each other again the right thing? Open Subtitles لكن هل عدم رؤيتنا لبعضنا ثانية هو الشىء الصحيح ؟
    At least once, want to do the right thing. Open Subtitles أعتقد أنه على ولو لمرة واحدة أن أفعل الشىء الصحيح
    Would suppressing your emotions and not expressing them for the sake of the person you like be doing the right thing? Open Subtitles هل اخفاء عواطفك وعدم اظهارها من اجل الشخص الذى تحب يكون الشىء الصحيح
    I gotta start doing the right thing. I gotta spend more time at home. Open Subtitles على ان افعل الشىء الصحيح يجب ان اقضى مزيدا من الوقت فى المنزل
    If you do the right thing, honesty will rule your life. Open Subtitles ان فعلت الشىء الصحيح الصدق سوف يحكم حياتك
    It could have been the right thing maybe, if it had been the right boys. Open Subtitles كنت سأفعل الشىء الصحيح . لو كانوا هم الفاعلين
    Now, it's in everyone's best interests that we do the right thing. Open Subtitles ، و الآن ، و لمصلحة كل شخص فينا . سنفعل الشىء الصحيح
    Anyway, I hope, as you girls prepare to go out into the world, that the things that you've learned here in Theta Pi will always help to guide you to do the right thing. Open Subtitles أتمنى أن تكن مستعدات للخروج إلى العالم مع الأشياء التى تعلمتوها هنا والتى سوف ترشدكم إلى فعل الشىء الصحيح
    I can't be sure he's going to do the right thing when the time comes. Open Subtitles لايمكنى التأكد أنه سيفعل الشىء الصحيح حين يأتى الوقت
    Not just to talk to me, but to do the right thing. Open Subtitles ليس فقط للكلام معى و لكن لعمل الشىء الصحيح
    No. You did the right thing. This is my fault. Open Subtitles لا ، لقد فعلتِ الشىء الصحيح هذا خطئى ، كان يجب ان اخبرها
    We both know the right thing to do. Open Subtitles كلانا يعرف الشىء الصحيح الذى يجب علينا فعله.
    Sometimes doing the right thing isn't doing the right thing. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب
    Sometimes doing the right thing ain't doing the right thing. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب
    I mean, I know it means a lot to Lisa, and I think you're doing the right thing. Open Subtitles انا اعنى انا اعرف انه يعنى الكثير لليزا وانا اعتقد انك تفعل الشىء الصحيح
    It's possible to do the right thing and still be a winner. Open Subtitles من الصعب أن تفعل الشىء الصحيح و تبقى الفائز
    When I found out that girl was pregnant, I knew I was doing the right thing. Open Subtitles عندما وجدت هذه البنت قد أصبحت حامل فى طفل أنا أعلم أننى فعلت الشىء الصحيح
    How do we know you're going to get it right this time? Open Subtitles وكيف نعلم انكم ستفعلون الشىء الصحيح هذة المرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more