"الشيءُ" - Translation from Arabic to English

    • the thing
        
    • Something
        
    • thing I
        
    • the thing-
        
    • thing you
        
    • thing about
        
    • ridiculous thing
        
    And that's just the thing I do not want to give her. Open Subtitles و هو الشيءُ الذي لا أرغب بتحقيقِها أياه فحسب
    That's the thing about two consecutive life sentences. Open Subtitles ذلك الشيءُ حول حكم بالسجن مدى الحياتان متتاليان.
    the thing fell 19 storeys and landed right in front of me on the sidewalk. Open Subtitles سَقطَ الشيءُ 19 طابقُ وهَبطَ أمام ني تماماً على الرصيفِ.
    Oh, that's the beautiful thing about this song, it sounds like you're gonna say Something dirty, but you never do. Open Subtitles هذا هو الشيءُ الجميل حولَ هذه الأغنية, في البداية يبدو وكأننا سنقول كلامٌ قّذر, ولكننا لا نفعَل ذلِك
    It's Something I can disclose to you. Open Subtitles انه الشيءُ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكْشفَه لك
    Well, that's the last thing I'm gonna say tonight. Open Subtitles حَسناً إنه الشيءُ الأخيرُ الذي أود رؤيته اللّيلة.
    Okay, here's the thing about those stories... they're all true. Open Subtitles الموافقة، هنا الشيءُ حول تلك القصصِ... هم كُلّ الصدق.
    I have just the thing for you, little niece. Open Subtitles أنا فقط معى الشيءُ لَكِ يا أبنة الأخت الصَغيرة
    You can ignore me... and you can call my girlfriend names, but here's the thing. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُهملَني... وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَ أسماءَ صديقتِي، لكن هنا الشيءُ.
    But here's the thing. Open Subtitles لكن هنا الشيءُ.
    BUT THAT'S the thing ABOUT COMPETITION. Open Subtitles لكن ذلك الشيءُ حول المنافسة.
    Now, here's the thing. Open Subtitles الجسم. الآن، هنا الشيءُ.
    Yeah, well, that's the thing. Open Subtitles نعم، حَسناً، ذلك الشيءُ.
    Okay, here's the thing. Open Subtitles الموافقة، هنا الشيءُ.
    Okay, here's the thing. Open Subtitles الموافقة، هنا الشيءُ.
    I'm upset because, once again, Something happens on the day we're supposed to get married. Open Subtitles أَنا منزعجُ لأن، مرةً أخرى، يَحْدثُ الشيءُ في اليومِ نحن مُفتَرَضون للزَواج.
    Unfortunately, that's Something we'll never know, along with what hot dogs are made from, how Smurfs reproduce. Open Subtitles لسوء الحظ، ذلك الشيءُ الذي لَن نَعرفه، سويّة مع سجق مقلي نقوم به ، كيف يُعيدُ إنتاجه.
    Somebody was dragging Something made of wood. Open Subtitles شخص ما كَانَ يَسْحبُ صَنعَ الشيءُ من الخشبِ.
    Well, that's the one thing I like about the plan. Open Subtitles حَسناً , هذا الشيءُ الذي أَحْبه حول هذه الخطة
    here's the thing- Open Subtitles هنا الشيءُ...
    What's the one thing you wanted to do since you got here that you haven't done? Open Subtitles ماهو الشيءُ الوحيد الذي أردتي ان تعمليه منذ ان اتيت الى هنا والذي لم تعمليه
    That's the most ridiculous thing I've ever heard. Open Subtitles ذلك الشيءُ الأكثر ضحكاً أنا أَبَداً مسموعُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more