"الشيء الوحيد الذي يمكننا" - Translation from Arabic to English

    • The only thing we can
        
    • The only thing that we can
        
    It's The only thing we can do, pray to Allah. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله اصلي لله
    And we can't control any of that. The only thing we can control is how we deal with it. Open Subtitles ولا يمكننا التحكم في أي من هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا التحكم به هو كيفية تعاملنا معه
    The only thing we can do for nick right now Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به لنيك الآن
    Especially since that's The only thing we can afford. Open Subtitles خصوصاً بما أنّها الشيء الوحيد الذي يمكننا تحمّل نفقته.
    The only thing that we can guarantee is that these rats will keep fucking. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نضمنه هو أنّ الجرذان ستستمرّ بممارسة الجنس مع بعضها
    But the truth is, The only thing we can count on is change. Open Subtitles لكن بالحقيقة، التغيير هو الشيء الوحيد الذي يمكننا الإعتماد عليه.
    I think The only thing we can do is get two of us up and out towards that tug, whilst the other remains behind. Open Subtitles اعتقدٌ أن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيامٌ بهِ أثنان منا فوق و خارج نحو تلكَ السحابة في حين أن البعض لا يزال خلفنا
    All I'm saying is that the only evidence we have, or The only thing we can go on, is your description. Open Subtitles كل ما أقوله هنا هو أن الدليل الوحيد الذيلدينا, الشيء الوحيد الذي يمكننا الاستناد عليههووصفك.
    The only thing we can do now is make a case at the hearing that you did your best. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله الأن أن نجعل القضية في جلسة الاستماع تبدو وكأنكم فعلتم أفضل ما بوسعكم
    The only thing we can do now is kill what it created. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن قتل ما صنعوه
    The only thing we can maintain on this board is an illusion. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا الحفاظ في هذا المنتدى هو وهم.
    I think it's The only thing we can do. Open Subtitles أظن أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله
    Then I guess The only thing we can agree on is that we shouldn't be friends. Open Subtitles ثم أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نتفق عليه أننا يجب أن لا نكون اصدقاء.
    I guess The only thing we can do is play you a song. Open Subtitles أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية.
    He said The only thing we can do is to try and get the evidence out. Open Subtitles لقد قال أن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به هو
    The only thing we can be certain of is that danger is always with us. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا التأكد منه هو أن الخطر يلازمنا دائماً.
    It's The only thing we can do. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به.
    The only thing we can do in the meantime... is try and stay united. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به في هذه الأثناء... هو محاولة والبقاء متحدين.
    The only thing we can do. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به.
    It's The only thing we can do. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله
    The only thing that we can do. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more