"الشيء كله" - Translation from Arabic to English

    • whole thing
        
    Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. Open Subtitles نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي.
    I mean, only a matter of time before those gentlemen start pointing fingers and the whole... the whole thing explodes. Open Subtitles أعني ، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبدأ هؤلاء الرجال في توجيه أصابع الإتهام وسينفجر الشيء كله
    You know what we're gonna do is we're gonna get outta here, because this whole thing is stupid. Open Subtitles كنت أعرف ما سنفعله ونحن ستعمل الحصول على وتا هنا، لأن هذا الشيء كله هو غبي.
    (Laughs) I can fit the whole thing in my mouth. Open Subtitles لا استطيع أن أجعل الشيء كله يدخل إلى فمي
    I mean, this whole thing comes back to the video, right? Open Subtitles أعني ، الشيء كله يعود للفيديو ، أليس كذلك ؟
    I can put this whole thing to bed in a matter of seconds. Open Subtitles يمكن أن أضع هذا الشيء كله إلى الفراش في بضع ثوان.
    I'd prefer to keep this whole thing low-key. Open Subtitles أود الاحتفاظ بهذا الشيء كله على مستوى منخفض.
    I actually think this whole thing is kind of sweet. Open Subtitles أنا فعلا أعتقد أن هذا الشيء كله هو نوع من الحلو.
    That's the most damn action I've gotten from you since this whole thing started. Open Subtitles هذا هو العمل الأكثر لعنة لقد حصلت منك منذ بدأ هذا الشيء كله.
    I threw the whole thing away unopened, I swear it. Open Subtitles لقد رميت هذا الشيء كله و غير مفتوح أقسم لك
    Oh, this whole thing's such a load of shit. Open Subtitles أوه، هذا الشيء كله مثل حمولة من القرف.
    I didn't trust myself not to call you and start this whole thing up again. Open Subtitles أنا لا أثق بنفسي لا أن ندعو لكم والبدء في هذا الشيء كله من جديد.
    I know how confusing this whole thing with your dad and I must be. Open Subtitles وأنا أعلم كيف مربكة هذا الشيء كله مع والدك ويجب أن أكون.
    If we help her, it will prove tangibly that we've put this whole thing behind us. Open Subtitles ,إذا قمنا بمساعدتها سوف يُثبت و بشكل ملموس أننا قد وضعنا هذا الشيء كله وراءنا
    She had arranged a meeting with someone that could blow this whole thing wide open. Open Subtitles وكانت قد رتبت لقاء مع شخص التي يمكن أن تهب هذا الشيء كله مفتوحا على مصراعيه.
    Do you have any clue what that was to me, what this whole thing is to me? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي كان لي ما هو هذا الشيء كله لي؟
    On the one hand, I could wreck this whole thing with Mandy and make Kyle's life a living hell. Open Subtitles من ناحية، ويمكنني أن حطام هذا الشيء كله مع ماندي وجعل لكايل الحياة جحيما لا يطاق.
    Well, you could hide two dozen pistols in one couch, a few bigger ones, wrap the whole thing in plastic, and send it all south. Open Subtitles حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً.
    I don't know what that whole thing was with Lainey but it really turned you around in the right direction. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هذا الشيء كله كان مع Lainey ولكنه تحولت حقا لك حول في الاتجاه الصحيح.
    You engineered this whole thing to get Marco out of the picture. Open Subtitles أنت المهندسة هذا الشيء كله للحصول على ماركو خارج الصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more