In Chechnya. This war, planned long time in advance, began last September 5th... with the Russian aviation strikes on Chechen soil. | Open Subtitles | بدأت يوم 5 سبتمبر الماضي هذه الحرب، خططت لبعض الوقت ، قبل هجمات أحرزنا الطيران الروسية على الاراضي الشيشانية |
The author claims that the court ignored various pieces of circumstantial evidence in his favour, and was biased because of his Chechen origins. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن المحكمة تجاهلت عناصر شتى من القرائن التي تصب في صالحه، واتسمت بالتحيز بسبب أصوله الشيشانية. |
He admits that one lawyer, Mr. Bakhonoev, had visited him in the detention centre of Gudermes, and this lawyer had explained to him his rights in Chechen. | UN | ويعترف بأن محامياً، هو السيد باخونويف، زاره في مركز الاحتجاز في غوديرميس، وشرح له حقوقه باللغة الشيشانية. |
He also called for respect for the peace agreement reached between the Government of the Russian Federation and representatives of the Chechen government in 1997. | UN | كما أنه دعا إلى احترام اتفاق السلام الذي تم التوصل إليه بين حكومة الاتحاد الروسي والحكومة الشيشانية في عام 1997. |
There were continuing additional reports of arbitrary detentions, including by the Chechen Security Service. | UN | وكانت هناك بلاغات إضافية مستمرة عن عمليات اعتقال تعسفي بما في ذلك من جانب إدارة اﻷمن الشيشانية. |
Experts believe that some 300 foreign mercenaries are currently involved in Chechen gangs; | UN | ويفيد الخبراء أن الفصائل الشيشانية تضم حاليا نحو 300 من المرتزقة الأجانب؛ |
A Commission reporting to the Chechen Government was established pursuant to this decision to deal with this question. | UN | وبمقتضى هذا القرار شكلت لجنة لمعالجة هذه المسألة تتبع الحكومة الشيشانية. |
For example, the Ministry of Education is considering the question of teaching the Chechen language in the Akhmet region where there are Chechen communities. | UN | فوزارة التعليم تنظر مثلاً في مسألة تعليم اللغة الشيشانية في منطقة أخمت التي توجد بها أقليات شيشانية. |
They were rewarded me with three trips in the First Chechen War. | Open Subtitles | تم مكافأتهم لي بثلاث رحلات .في الحرب الشيشانية الأولى |
Investigated Chechen war crimes. Sri Lanka in'07. | Open Subtitles | للتحقيق في جرائم الحرب الشيشانية سيريلانكا أثناء تأدية التحية العسكرية |
What Chechen dog stood trial for that? | Open Subtitles | ماذا كان موقف الكلاب الشيشانية من المحاكمة لهذا؟ |
That bombing was the start of the second Chechen war. | Open Subtitles | كان هذا التفجير بداية الحرب الشيشانية الثانية |
Do you remember that Chechen cell that we shut down? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الخلية الشيشانية التي أوقفناها ؟ |
They were identified as low level Chechen separatist. | Open Subtitles | كما أنها حددت الانفصالية الشيشانية مستوى منخفض. |
And the Gypsy murder, probably the Chechen Mafia. | Open Subtitles | ومقتل الغجري, لعلها المافيا الشيشانية أو حتى البلغارية. |
May have a legend placed inside the Chechen mob. | Open Subtitles | قد يكون لديه عميل "أسطورة" داخل "المافيا الشيشانية" |
She told me her village was bombed in the First Chechen War. | Open Subtitles | أخبرتني أن قريتها فجرت في بداية الحرب الشيشانية |
You think the Chechen mob's involved with these adoptions? | Open Subtitles | أتظن بأن زعيم المافيا الشيشانية متورط بعمليات التبني التي يقوم بها |
They have since employed that experience in Chechnya conflicts. | UN | وقد وظفوا منذ ذلك الحين الخبرة التي اكتسبوها في الصراعات الشيشانية. |
Expressing deep concern over the plight of Muslim refugees and displaced people of Chechniya and humanitarian and material losses resulting from the Chechniya Crisis in 1999; | UN | وإذ يعرب عن القلق العميق بشأن معاناة اللاجئين والمشردين المسلمين في الشيشان والأضرار الإنسانية والمادية الناجمة عن الأزمة الشيشانية في عام 1999م ، |
Then say something in chechenian language. | Open Subtitles | -حسناً, قل شيئاً باللغة الشيشانية |
I also heard a little Chechnyan. | UN | وسمعت أيضاً بعض الكلمات باللغة الشيشانية. |