The ice water starts rushing in like the devil itself, grabbing at you with ice claws and... | Open Subtitles | سكب الماء داخل الجليد. إنه كما لو أن الشيطان الذي يتلقف مع مخالب من الجليد. |
If devils you call us, rest assured, better the devil you know. | Open Subtitles | لو أنك تدعونا بالشياطين، فلتتأكد بأننا أفضل من الشيطان الذي تعرفه |
However, I would only urge Pakistan to look deep within itself and cleanse itself of the devil that lurks within. | UN | ولكني فقط أحث باكستان على أن تنظر إلى نفسها بتعمق وأن تطهر نفسها من الشيطان الذي يتوارى في داخلها. |
Prove you're not the demon the stories say you are. | Open Subtitles | أثبت أنك لست الشيطان الذي تتحدث عنه تلك الإشاعات |
The love of power is the demon of all men. | Open Subtitles | إن حب القوة هو الشيطان الذي يتملك كل البشر. |
He is the Road demon who will help us with the Mr. Crowbar situation. | Open Subtitles | هو طريق الشيطان الذي سوف يساعدنا مع حالة السيد كروبار |
Said the devil had been inside his mother, said you told him that. | Open Subtitles | قال إن الشيطان الذي كان بداخل أمي هو من أخبرهُ بهذا |
the devil you know, right? | Open Subtitles | الشيطان الذي تعرفيه أفضل من الشيطان الذي لا تعرفيه، صحيح؟ |
He is, of course, a Tory... .. but better the devil you know." | Open Subtitles | بالتاكيد هو محافظ لكن الشيطان الذي تعرفه خير من الشيطان الذي لا تعرف |
the devil we led you to birth will enslave this land unless we stop him. | Open Subtitles | الشيطان الذي جعلناكِ تلدينه سيجعل أهل هذه الأرض عبيداً له إن لم نوقفه. |
I know you want to find the devil who put the gun in that boy's hand. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين البحث عن الشيطان الذي وضع السلاح في يد الطفل |
Better the devil you know than the one you don't. | Open Subtitles | الشيطان الذي تعرفه أفضل من الذي لا تعرفه |
Oh, my God. That's--that's him. That's the man in the devil costume. | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا هو ، هذا الرجل في زي الشيطان الذي رأيته يُقتل |
That I'm the devil who mercilessly killed an innocent woman? | Open Subtitles | و أنني ذلك الشيطان الذي قتل بلا رحمة تلك الفتاة البريئة؟ |
Return to the place of my birth, and become the demon I have always feared. | Open Subtitles | العودة إلى مسقط رأسي و أصبح الشيطان الذي لطالما خشيت أن أكونه |
For all the demon I killed on this journey... | Open Subtitles | لجميع الشيطان الذي قتلته... ... في هذه الرحلة... |
And the next in the hopes of drowning the demon that has chosen today to haunt me. | Open Subtitles | والتالي نخب غرق الشيطان الذي اختار اليوم ليطادرني. |
the demon you and your sister saw in the forest, he believed you. | Open Subtitles | الشيطان الذي رأيتماه أنتِ وأختكِ في الغابة لقد صدّقكِ |
He's like an anti-Santa Claus, a demon who punishes the naughty. | Open Subtitles | وهو مثل مكافحة سانتا كلوز، الشيطان الذي يعاقب مطيع. |
We need him to lure this demon who calls himself Aleister Vi. | Open Subtitles | نحتاجه كطعم لذلك الشيطان الذي يدعو نفسه أليستر فاي |
To the Redwood massacre... and to the evil little boy who still lives in these woods. | Open Subtitles | ولذلك الشيطان الذي لا يزال يسكن هذه الغابة |