The principles and scope of China's nuclear export control are thus consistent with international practice. | UN | ومن ثم يتسق كل من مبادئ ونطاق الرقابة الصينية على الصادرات النووية مع الممارسة الدولية. |
We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. | UN | ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية. |
We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. | UN | ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية. |
A workshop on nuclear technical exchange held in March 2006 was devoted to dealing with control of nuclear exports and related products. | UN | وتم عقد ورشة عمل حول التبادل التقني النووي في آذار 2006 خُصصت للتعامل مع الرقابة على الصادرات النووية ومنتجاتها. |
Major nuclear exports are also made subject to bilateral nuclear cooperation agreements (NCAs) between Canada and the importing country. | UN | وتخضع الصادرات النووية الرئيسية أيضا لاتفاقات تعاون نووي ثنائي بين كندا والبلدان المستوردة. |
Also, using similar lists with general international recognition as reference, China has drawn up its own nuclear export Control List. | UN | كذلك وضعت الصين، بالاستناد إلى قوائم مماثلة كمرجع معترف به دوليا، قائمة خاصة بها لمراقبة الصادرات النووية. |
Canada's national system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates. | UN | ونظام كندا الوطني يتسق مع قوائم الآليات المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا. |
Canada's national system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates. | UN | ويتسق نظام كندا الوطني مع قوائم الآليات المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا. |
This review process should foster a common understanding that nuclear export controls are a legitimate, necessary and desirable means of implementing the obligations of States parties under article III of the Treaty. | UN | وينبغي أن تساعد عملية الاستعراض على إيجاد تفاهم مشترك مؤداه أن الضوابط على الصادرات النووية وسائل مشروعة وضرورية ومستصوبة لتنفيذ التزامات الدول الأطراف في إطار المادة الثالثة من المعاهدة. |
The Treaty review process should therefore offer strong support for effective nuclear export controls. | UN | ولذا ينبغي أن توفر عملية استعراض المعاهدة دعما قويا للرقابة الفعالة على الصادرات النووية. |
Canada's national system is consistent with the lists of those multilateral nuclear export control mechanisms in which it participates. | UN | ونظام كندا الوطني يتسق مع قوائم الآليات المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا. |
Romanian nuclear export control legislation in based upon the guidelines of the Nuclear Suppliers Group (NSG) and Zangger Committee (ZC). | UN | وتقوم تشريعات رومانيا الخاصـة بالرقابة على الصادرات النووية على أساس المبادئ التوجيهية لمجموعة مورِّدي المواد النووية ولجنة زانغـر. |
- In the nuclear field, China's nuclear export is handled exclusively by companies designated by the State Council. | UN | وفي المجال النووي، تقتصر مناولة الصادرات النووية في الصين على الشركات التي عينها مجلس الدولة. |
China had also adopted nuclear export controls and a number of other measures in support of international efforts to combat nuclear terrorism. | UN | واعتمدت الصين أيضاً تدابير للرقابة على الصادرات النووية وعدداً من التدابير الأخرى دعماً للجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي. |
nuclear export control measures are useful instruments for preventing the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وتدابير مراقبة الصادرات النووية أدوات مفيدة في منع انتشار أسلحة الدمار الشامـــل. |
nuclear export control regimes should be enhanced and the efforts of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group in this regard should be supported. | UN | وينبغي تعزيز أنظمة مراقبة الصادرات النووية ودعم جهود لجنة تزانغر ومجموعة موردي المواد النووية بهذا الشأن. |
In calendar year 2011, the NRC also participated in eight United States inter-agency bilateral physical protection visits to support nuclear export licensing. | UN | وفي السنة التقويمية 2011، شاركت اللجنة التنظيمية النووية أيضا في ثماني زيارات ثنائية مشتركة للحماية المادية، وذلك من أجل دعم منح تراخيص الصادرات النووية. |
EU member States are also working towards making the additional protocol a condition of supply for nuclear exports. | UN | وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا لجعل البروتوكول الإضافي شرطا لتوريد الصادرات النووية. |
EU member States are working towards making additional protocols a condition of supply for nuclear exports. | UN | وتعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على جعل البروتوكولات الإضافية شرطا لتزويد الصادرات النووية. |
International standards for nuclear exports control had been established in order to ensure that nuclear energy would be used only for peaceful purposes. | UN | وقد أنشئت معايير دولية للرقابة على الصادرات النووية بهدف ضمان عدم استخدام الطاقة النووية إلا للأغراض السلمية. |
Thus, far from being an obstacle to the promotion of the peaceful uses of nuclear energy, nuclear-related export controls are the necessary corollary of peaceful nuclear cooperation. | UN | وبالتالي، فإن مراقبة الصادرات النووية لا تمثـــل علـــى اﻹطــلاق عقبة في سبيل تشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، بل إنها النتيجة الحتمية للتعاون النووي السلمي. |
15. The two components underpinning the stability of international trade in nuclear materials and technology for peaceful purposes were the international safeguards system and the nuclear-export controls regime. | UN | 15 - وأضاف أن العنصرين اللذين يقوم على أساسهما استقرار التجارة الدولية بالمواد والتكنولوجيا النووية للأغراض السلمية هما نظام الضمانات الدولية ونظام ضوابط الصادرات النووية. |