"الصادرات من السلع والخدمات" - Translation from Arabic to English

    • exports of goods and services
        
    • of goods and services exports
        
    The ratio of interest due to exports of goods and services held steady at 17 per cent, while the ratio of external debt to exports of goods and services eased slightly to 216 per cent. UN وظلت نسبة الفائدة العائدة من صادرات السلع والخدمات مستقرة عند 17 في المائة في حين انخفضت نسبة الدين الخارجي إلى الصادرات من السلع والخدمات انخفاضا ضئيلا واستقرت عند 216 في المائة.
    It was recognized that some effects of natural disasters would be also reflected in the instability of exports of goods and services. UN وكان ثمة تسليم بأن تدرج أيضا بعض آثار الكوارث الطبيعية في نطاق عدم استقرار الصادرات من السلع والخدمات.
    exports of goods and services $8.3 million UN الصادرات من السلع والخدمات 8.3 مليون دولار
    The ratios of total debt and debt service to exports of goods and services continued to decline. UN واستمرت في الانخفاض أيضا معدلات مجموع الديون وخدمة الديون إلى الصادرات من السلع والخدمات.
    38. The rate of the expansion of trade in the least developed countries decelerated significantly in 2012. In that year, the total value of exports of goods and services amounted to $232.7 billion. UN 38 - تباطأ معدل التوسع في التجارة في أقل البلدان نموا بشكل ملحوظ في عام 2012، إذ بلغ مجموع قيمة الصادرات من السلع والخدمات في تلك السنة 232.7 بليون دولار.
    Services represent 15 per cent of total exports of goods and services for developing countries and 51 per cent of their national output. UN وتمثل الخدمات نسبة 15 في المائة من إجمالي الصادرات من السلع والخدمات بالنسبة للبلدان النامية، و 51 في المائة من الناتج القومي لهذه البلدان.
    Table 2 exports of goods and services as percentage of world total by income groups 1980-2005 UN الصادرات من السلع والخدمات كنسبة مئوية من مجموع الصادرات العالمية، حسب فئات الدخل 1980-2005
    Foreign exchange earnings from exports of goods and services remain essential as the main engine of economic growth, without which countries would be confined to a situation of high external dependence. UN ولا تزال حصائل الصادرات من السلع والخدمات بالقطع الأجنبي تعتبر المحرك الأساسي للنمو الاقتصادي الذي تكون هذه البلدان بدونه محصورة في إطار حالة من التبعية الخارجية الشديدة.
    In all cases, exports of goods and services in Latin America have been severely affected by the international crisis of the last two years. UN وفي جميع الحالات، تأثرت بشدة الصادرات من السلع والخدمات في أمريكا اللاتينية من جراء الأزمة الدولية في السنتين الأخيرتين.
    39. Economic diversification is a critical component of trade policy for LDCs as a way of increasing exports of goods and services. UN 39 - ويعتبر التنويع الاقتصادي مكونا هاما من مكونات السياسات التجارية لأقل البلدان نموا كوسيلة لزيادة الصادرات من السلع والخدمات.
    (a) The ratio of exports of goods and services to GDP, to capture the dependence on external markets; UN )أ( نسبة الصادرات من السلع والخدمات إلى الناتج المحلي اﻹجمالي، لقياس درجة الاعتماد على اﻷسواق الخارجية؛
    79. Debt service as a percentage of exports of goods and services fell from seven per cent in 2007 to 4.7 per cent in 2008. UN 79- وانخفضت خدمة الدين كنسبة من الصادرات من السلع والخدمات من 7 في المائة في عام 2007 إلى 4,7 في المائة في عام 2008.
    African countries have also seen an improvement in debt sustainability indicators: total debt as a percentage of exports of goods and services had declined from 212 per cent in the pre-Monterrey period to 142 per cent in the post-Monterrey period. UN كما شهدت البلدان الأفريقية تحسنا في مؤشرات القدرة على تحمل الدين: إذ انخفض مجموع الديون معبرا عنه كنسبة مئوية من الصادرات من السلع والخدمات من 212 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 142 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    However, in view of problems in constructing such a composite index on the basis of reliable, appropriate and comparable data, the Committee introduced the instability of agricultural production as a proxy measure, recognizing that some effects of natural shocks would also be reflected in the instability of exports of goods and services. UN ومن ناحية ثانية، ونظرا للمشاكل المتعلقة بوضع مثل هذا المؤشر المركب استنادا إلى بيانات موثوقة ومناسبة وقابلة للمقارنة، أدخلت اللجنة عنصر عدم استقرار الإنتاج الزراعي كمقياس بديل مع التسليم بأن بعض آثار الصدمات الطبيعية ستنعكس أيضا في عدم استقرار الصادرات من السلع والخدمات.
    One of the most serious is the measure of sustainability — which is based on the ratio of the total value of public debt to the value of exports of goods and services. UN وأخطر هذه الأوجه هو المعيار الذي اعتمد بالنسبة " لصفة استدامة " الدين، والقائم على أساس النسبة بين قيمة الدين العام وقيمة الصادرات من السلع والخدمات.
    Moreover, it is the only one where the ratio of external debt to exports of goods and services rose from 1988 to 1995 - from 243 per cent to 270 per cent. UN وفضلاً عن ذلك، كانت المنطقة الوحيدة التي ارتفعت فيها نسبة الدين الخارجي إلى الصادرات من السلع والخدمات في الفترة ما بين عامي ٨٨٩١ و٥٩٩١ - من ٣٤٢ في المائة إلى ٠٧٢ في المائة.
    Debt service/ exports of goods and services UN خدمة الدين/الصادرات من السلع والخدمات
    Mozambique is also a severely indebted low income country (SILIC): in 1994, external debt reached the unsustainable level of US$ 5.4 billion or 3.7 times GDP and debt service before debt relief represented 117 per cent of exports of goods and services. UN وموزامبيق أيضا واحدة من البلدان المنخفضة الدخل الثقلة بالديون: فقد بلغ الدين الخارجي في عام ١٩٩٤ مستوى لا يطاق هو ٥,٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة أي ما يساوي الناتج المحلي اﻹجمالي ٣,٧ مرة كما كانت خدمة الدين قبل تخفيف الدين تمثل ١١٧ في المائة من الصادرات من السلع والخدمات.
    29. Further measures were taken to reduce the external debt burden of several least developed countries. The ratio of debt service to exports of goods and services for the least developed countries as a group fell by about half between 1990 and 2004 and should decline further as a result of subsequent measures. UN 29 - اتخذت تدابير إضافية للتخفيف من أعباء الديون الخارجية لعدد من أقل البلدان نموا وانخفضت نسبة خدمة الديون إلى الصادرات من السلع والخدمات لأقل البلدان نموا كمجموعة بنحو النصف بين عامي 1990 و 2004، ومن المتوقع أن تنخفض أكثر من ذلك نتيجة للتدابير التي اتخذت لاحقا.
    Debt service as a percentage of exports of goods and services is 3.9 per cent (FY 2009). UN وتصل خدمة الديون كنسبة مئوية من الصادرات من السلع والخدمات إلى 3.9 في المائة (السنة المالية 2009).
    The international environment remained favourable, and the volume of goods and services exports was up by 8.4 per cent for the region as a whole. UN ولا تزال البيئة الدولية مواتية لهذا النمـو وقد ارتفـع حجم الصادرات من السلع والخدمات بنسبة 8.4 في المائة للمنطقة كـكـل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more