This is an ongoing concern of the United Nations, as is broadly evidenced by a series of declarations and resolutions adopted by the General Assembly. | UN | وهذا شاغل دائم لﻷمم المتحدة، وتشهد على ذلك مجموعة الاعلانات والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة. |
Though the wording of this draft resolution hardly differs from the text of the resolution adopted by the General Assembly at the last session, the Egyptian delegation hopes that the consensus that this resolution has enjoyed for over 20 years will contribute to progress in its implementation at the earliest possible date. | UN | هذا وبالرغم من أن صيغة مشروع القرار المعروض لا تختلف عن الصيغة الصادرة عن الجمعية العامة في دورتها الماضية، فإن وفد مصر يأمل بأن يسهم توافق الآراء الذي يتمتع به هذا القرار منذ ما يزيد عن عشرين عاما في تقدم وتطور في تنفيذه في القريب العاجل. |
The relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council were effective tools in that regard. | UN | والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن هي أدوات فعالة في هذا الصدد. |
Decisions and requests made by the General Assembly in its resolution 65/289 on cross-cutting issues | UN | المقررات والطلبات الصادرة عن الجمعية العامة في قرارها 64/289 بشأن القضايا الشاملة |
(ii) The extent to which the mandates related to eliminating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, given to the Secretariat in resolutions and decisions of the Assembly, the Council and the Commission, have been fulfilled; | UN | `2 ' مدى إنجاز الولايات المتصلة بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛ |
Objective: To provide the General Assembly with an independent, external assessment of the viability, usefulness, cost-effectiveness and impact of the Organization's current mobility policy in the light of the principles and goals stated by the Secretary-General and the related policy directives issued by the General Assembly. | UN | الهدف: تزويد الجمعية العامة بتقييم خارجي مستقل لجدوى وفائدة سياسة التنقُّل الحالية للأمم المتحدة وفعاليتها من حيث التكلفة وتأثيرها على ضوء المبادئ والأهداف التي حدَّدها الأمين العام وما يتصل بذلك من توجيهات السياسة العامة الصادرة عن الجمعية العامة. |
2.1 The overall objective of the programme is to maintain international peace and security by assisting Member States, at their request, and other international and regional organizations to resolve potentially violent disputes or conflict peacefully, in accordance with the principles of the Charter of the United Nations and the resolutions emanating from the General Assembly and the Security Council. | UN | 2-1 الهدف العام للبرنامج هو صون السلام والأمن الدوليين عن طريق مساعدة الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في إيجاد تسوية سلمية لخلافات أو نزاعات يحتمل أن تفضي إلى عنف، وفق مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
The proposals reflected the level of resources required to fulfil the mandates given by the General Assembly and other bodies and to service the increased workloads of treaty bodies. | UN | وقال إن المقترحات تمثل مستوى الموارد اللازمة لتنفيذ الولايات الصادرة عن الجمعية العامة والهيئات الأخرى، ولخدمة أعباء العمل المتزايدة للهيئات المنشأة بمعاهدات. |
This occurs despite repeated calls and resolutions from the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities for successful implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, adopted by the General Assembly in 1993. | UN | ويحدث هذا رغم النداءات والقرارات المتكررة، الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري الذي اعتمدته الجمعية العامة عام ١٩٩٣. |
As you know, accession to the international conventions for the elimination of international terrorism is a fundamental and indispensable step for the promotion of such efforts and the achievement of the desired goals, as has been affirmed in the successive resolutions and declarations adopted by the General Assembly of the United Nations in this regard. | UN | وكما تعلمون فإن الانضمام للاتفاقيات الدولية المتعلقة بالقضاء على الإرهاب الدولي هو خطوة أساسية لا غنى عنها لتعزيز تلك الجهود والوصول للأهداف المنشودة، وذلك أمر أكدت عليه القرارات والإعلانات المتواترة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد. |
“The Council demands that the Afghan parties and those countries concerned observe fully the provisions of the relevant resolutions on Afghanistan adopted by the General Assembly and Security Council. | UN | " ويطالب المجلس اﻷطراف اﻷفغانية والدول المعنية بأن تكفل المراعاة التامة ﻷحكام القرارات ذات الصلة بأفغانستان الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس لﻷمم المتحدة. |
The Commission will have before it a note by the Secretary-General containing extracts from resolutions, decisions and agreed conclusions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council or other functional commissions that are relevant to the work of the Statistical Commission. | UN | ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر اللجان الفنية التي لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
The Commission will have before it a note by the Secretary-General containing extracts from resolutions, decisions and agreed conclusions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council or other functional commissions that are relevant to the work of the Statistical Commission. | UN | ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر اللجان الفنية التي لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
The Permanent Mission of Oman is pleased to inform the Office for Disarmament Affairs that the Government of Oman is committed to implementing all the provisions of the treaties and conventions to which it has acceded in relation to nuclear weapons and their testing, as well as all the resolutions adopted by the General Assembly in that regard. | UN | يسر وفد سلطنة عمان أن يخطر مكتب شؤون نزع السلاح بأن حكومة السلطنة ملتزمة بتطبيق كافة أحكام المعاهدات والاتفاقيات التي انضمت إليها والمعنية بالأسلحة النووية وتجاربها وكافة القرارات الصادرة عن الجمعية العامة في هذا الشأن. |
Meetings were conducted in accordance with a schedule with sufficient flexibility to accommodate ad hoc reports of the General Assembly and the Security Council | UN | عُقدت الاجتماعات وفقا للجدول الزمني بمرونة كافية لتجهيز التقارير المخصصة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن |
The Czech Republic also observes the resolutions of the General Assembly and of other international organizations of which it is a member. | UN | وتحترم الجمهورية التشيكية أيضا القرارات الصادرة عن الجمعية العامة أو عن المنظمات الدولية الأخرى التي تشارك الجمهورية التشيكية في عضويتها. |
The draft resolution before us, of which Morocco is a sponsor, reiterates the recommendations made by the General Assembly in its previous resolutions, particularly that of convening a conference of the High Contracting Parties to the Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem. | UN | إن مشروع القرار المعروض علينا الذي تقدمه المغرب، يؤكد من جديد التوصيات الصادرة عن الجمعية العامة في قراراتها السابقة، ولا سيما التوصيات المتعلقة بعقد مؤتمر لﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس. |
8. The Chairman suggested that the Committee should take note of the recommendations made by the General Assembly in document A/56/250 on the organization of the work of the General Assembly and the Main Committees. | UN | 8 - الرئيس: اقترح على اللجنة أن تحيط علماً بالتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة في الوثيقة A/56/250 بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة واللجان الرئيسية. |
(ii) The extent to which the mandates of the Secretariat with respect to the rights of women, children, persons belonging to minorities, migrant workers, indigenous people and persons with disabilities, as contained in resolutions and decisions of the Assembly, the Council and the Commission, have been fulfilled; | UN | `2 ' مدى تنفيذ الولايات الموكلة إلى الأمانة العامة بشأن حقوق المرأة والطفل والأشخاص المنتمين إلى الأقليات والعمال المهاجرين والسكان الأصليين والمعوقين، والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛ |
In spite of its withdrawal from the Gaza Strip, Israel continues to illegally occupy or control great expanses of Palestinian, Syrian and Lebanese territory, while failing to heed the numerous resolutions of the Assembly and the Security Council demanding the return of those territories. | UN | وبالرغم من انسحاب إسرائيل من قطاع غزة، فإنها تواصل بشكل غير مشروع احتلالها أو فرض سيطرتها على مساحات كبيرة من الأراضي الفلسطينية والسورية واللبنانية، بينما تخفق في الامتثال للقرارات العديدة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن، التي تطالب بإعادة تلك الأراضي إلى شعوبها. |
Objective: To provide the General Assembly with an independent, external assessment of the viability, usefulness, cost-effectiveness and impact of the Organization's current mobility policy in the light of the principles and goals stated by the Secretary-General and the related policy directives issued by the General Assembly. | UN | تزويد الجمعية العامة بتقييم خارجي مستقل لجدوى وفائدة سياسة التنقُّل الحالية للأمم المتحدة وفعاليتها من حيث التكلفة وتأثيرها على ضوء المبادئ والأهداف التي حدَّدها الأمين العام وما يتصل بذلك من توجيهات السياسة العامة الصادرة عن الجمعية العامة. |
2.1 The overall objective of the programme is to maintain international peace and security by assisting Member States and other international and regional organizations to resolve potentially violent disputes or conflict peacefully, in accordance with the principles of the Charter of the United Nations and the resolutions emanating from the General Assembly and the Security Council. | UN | 2-1 الهدف العام للبرنامج هو صون السلام والأمن الدوليين عن طريق مساعدة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في إيجاد تسوية سلمية لخلافات أو نزاعات يحتمل أن تفضي إلى عنف، وفق مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Other delegations indicated that the activities of the subprogramme should be in compliance with the mandates given by the General Assembly and be related to requests from Member States for assistance in the electoral process. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن أنشطة البرنامج الفرعي ينبغي أن تتقيد بالولايات الصادرة عن الجمعية العامة وأن تكون مرتبطة بالطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة في العملية الانتخابية. |
74. Employees comprise staff members, as described under Article 97 of the Charter of the United Nations, whose employment and contractual relationship with the Organization are defined by a letter of appointment subject to regulations promulgated by the General Assembly pursuant to Article 101, paragraph 1, of the Charter. | UN | استحقاقات الموظفين ٧٤ - يُقصد بالعاملين الموظفون، على النحو المبين في المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، الذين تتحدَّد خدمتهم وعلاقتهم التعاقدية مع المنظمة بكتاب تعيين خاضع للأنظمة الصادرة عن الجمعية العامة عملا بالفقرة 1 من المادة 101 من الميثاق. |
Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the UN General Assembly on this subject particularly Resolutions, 60/52, 60/92, 60/49, 58/53 and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; | UN | وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 52/60 و 92/60 و 49/60 و 53/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي، |