"الصادرة عن مؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • of the Conference of the
        
    • of the Conference on
        
    • made by the Conference of the
        
    • emanating from the
        
    • of the COP
        
    • that emerged from the
        
    Relevant decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties. UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتوفير التوجيه للأمانة بشأن تنفيذها.
    Relevant decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    50. Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe UN الوثيقة النهائية الصادرة عن مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    Also recalling previous decisions made by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on reports of the Adaptation Fund Board, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقررات السابقة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن تقارير مجلس صندوق التكيف،
    It may be noted that information on the type of approach made by ECLAC to the United Nations system, with a view to gaining wider access to resources had been carefully articulated in the recommendations emanating from the United Nations Conference on Environment and Development. UN وتجدر ملاحظة أن صياغة المعلومات المتعلقة بشكل النهج الذي قدمته اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الى منظومة اﻷمم المتحدة، بغية زيادة امكانية الحصول على الموارد، كانت صياغة دقيقة في التوصيات الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties. VIII/34 UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتوفير التوجيه للأمانة بشأن تنفيذها.
    Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties. VIII/34 UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتقديم التوجيه بشأنها.
    Implementation of the relevant decisions of the Conference of the Parties on resource mobilization and sustainable financing UN تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    Resource mobilization and sustainable financing Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتقديم التوجيه بشأنها.
    The Union supported the recommendation of the Conference of the Parties that the establishment of the 2010 target be explored as a milestone towards achieving the Millennium Development Goal on environmental sustainability. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد للتوصية الصادرة عن مؤتمر الأطراف التي تدعو إلى استطلاع تحديد الغاية المحدد لها عام 2010 بوصفها معلَماً نحو تحقيق الهدف الإنمائي للألفية بشأن الاستدامة البيئية.
    Recalling also the United Nations Convention against Corruption, which is the most comprehensive and universal instrument on corruption, and all relevant resolutions of the Conference of the State Parties to the Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وهي أكثر الصكوك المتعلقة بالفساد شمولاً وعالمية، وإلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية،
    Recalling also the United Nations Convention against Corruption, which is the most comprehensive and universal instrument on corruption, and all relevant resolutions of the Conference of the State Parties to the Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وهي أكثر الصكوك المتعلقة بالفساد شمولاً وعالمية، وإلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية،
    Also recalling previous decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on the report of the Adaptation Fund Board, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقررات السابقة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن تقرير مجلس صندوق التكيف،
    The relevant decisions of the Conference of the Parties, including decisions IX/14 - IX/21 and IX/32. UN المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومنها المقررات 9/14 و9/21، و9/32.
    Decisions IX/3, IX/25 and IX/26 of the Conference of the Parties. UN المقررات 9/3، 9/25 و9/26 الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Decisions VIII/5 and annex, VIII/6, IX/7 and IX/9 of the Conference of the Parties. UN المقرر 8/5، والمرفق، المقرر 8/6، والمقرران 9/7 و9/9 الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Recalling the 1975 Helsinki Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, and the 1994 Budapest Memorandum, UN وإذ يشير إلى وثيقة هلسنكي الختامية لعام 1975 الصادرة عن مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، ومذكرة بودابست لعام 1994،
    The secession was carried out in violation of the basic principles and norms of international law, the Charter of the United Nations and relevant documents of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). UN وقد نفذ الانفصال بشك ينتهك المبادئ والقواعد اﻷساسية للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة والوثائق ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    (c) Strengthened capacity of Governments to reduce the main forms of corruption in the framework of the commitments made by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات على الحد من الأشكال الرئيسية للجريمة المنظمة عبر الوطنية، ومنها الاتجار بالبشر وغسل الأموال، في اطار الالتزامات الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    The total development agenda of the United Nations should serve as a guide in such endeavours, with particular attention given to the decisions and recommendations emanating from the World Summit for Social Development. UN وينبغي أن يُسترشد في هذه الجهود بمجمل البرنامج الإنمائي للأمم المتحدة، مع إيلاء اهتمام خاص للقرارات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The same decision requested the secretariat to continue the review process in accordance with the relevant decisions of the COP. UN وطلب في نفس المقرر إلى اﻷمانة أن تواصل عملية الاستعراض على النحو المحدد في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف.
    That conference will afford a venue for presentation of the Government's proposed initiatives aimed at implementing the recommendations that emerged from the first dialogue conference and the above-mentioned legal analysis, which, as we have seen, have been consolidated into six projects. UN وفي ذلك المؤتمر سيتم تقديم المبادرات التي اقترحتها الحكومة لتنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤتمر الحوار الأول والتحليل والتي تم تجميعها في ستة مشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more