"الصادر عن مؤتمر الدول" - Translation from Arabic to English

    • of the Conference of the States
        
    • issued by the Conference of States
        
    II. Update on the status of implementation of resolution 4/3 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN ثانياً- معلومات محدَّثة عن حالة تنفيذ القرار 4/3 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Update on the status of implementation of resolution 4/3 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN مقدّمة ثانياً- معلومات محدَّثة عن حالة تنفيذ القرار 4/3 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية
    II. Update on the status of implementation of resolution 4/3 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN ثانياً- معلومات محدَّثة عن حالة تنفيذ القرار 4/3 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Implementation of resolution 2/5 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN تنفيذ القرار 2/5 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية
    CD/1754, entitled " Letter dated 11 July 2005 from the Alternate Permanent Representative of Mexico to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the Declaration issued by the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City from 26 to 28 April 2005 " ; UN (ي) الوثيقة CD/1754 المعنونة " رسالة مؤرخة في 11 تموز/يوليه 2005 من الممثل الاحتياطي الدائم للمكسيك في المؤتمر وموجهة إلى أمين عام مؤتمر نزع السلاح والتي يحيل فيها الإعلان الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية المنعقد في مدينة المكسيك من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005 " ؛
    Implementation of resolution 2/5 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption: note by the Secretariat UN تنفيذ القرار 2/5 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: مذكّرة من الأمانة
    Some speakers raised the issue of bribery of officials of public international organizations and manifested their interest in participating in the open-ended dialogue under resolution 1/7 of the Conference of the States Parties. UN وأثار بعض المتكلّمين مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية، وأعربوا عن اهتمامهم بالمشاركة في الحوار المفتوح المنصوص عليه في القرار 1/7 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف.
    Some speakers raised the issue of bribery of officials of public international organizations and manifested their interest in participating in the open-ended dialogue under resolution 1/7 of the Conference of the States Parties. UN وأثار بعض المتكلّمين مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية، وأعربوا عن اهتمامهم بالمشاركة في الحوار المفتوح المنصوص عليه في القرار 1/7 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف.
    In line with paragraph 4 of resolution 1/1 of the Conference of the States Parties, UNODC developed a technical assistance project intended to offer adequate opportunities to test possible means for reviewing implementation of the Convention against Corruption. UN 23- وفقا للفقرة 4 من القرار 1/1 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف، وضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشروعا للمساعدة التقنية بغرض توفير الفرص المناسبة لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    Implementation of resolution 2/5 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption (CAC/COSP/2009/10) UN تنفيذ القرار 2/5 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/2009/10)
    The Secretary recalled resolution 3/1 of the Conference of the States Parties, which states that the Mechanism requires a budget that ensures its efficient, continued and impartial functioning. UN 48- وذَكَّر الأمينُ بالقرار 3/1 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف والذي ينص على أنَّ آلية الاستعراض تحتاج إلى ميزانية تكفل لها العمل على نحو يتّسم بالكفاءة والاستمرار والنزاهة.
    A number of speakers welcomed the organization and structure of the briefing and considered it a useful first step in the implementation of the Conference of the States Parties resolution 4/6. UN ورحّب عدد من المتكلمين بتنظيم الجلسة ونمط تنسيقها، واعتبروها خطوة أولى مفيدة في تنفيذ القرار 4/6 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف.
    Pursuant to decision 1/1 of the Conference of the States Parties at its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006, and article 63 of the Convention against Corruption, the Conference of the States Parties held its second session in Nusa Dua, Indonesia, from 28 January to 1 February 2008. UN 5- عملا بالمقرَّر 1/1 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في دورته الأولى، المعقودة في عمّان من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبالمادة 63 من اتفاقية مكافحة الفساد، عقد مؤتمر الدول الأطراف دورته الثانية في نوسا دوا، إندونيسيا، من 28 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008.
    One of the functions of the open-ended intergovernmental expert meeting, as stated in resolution 4/2 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, is to assist the Conference in identifying the capacity-building needs of States in the field of international cooperation. UN يتمثّل أحد أهداف اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة، وفقاً للقرار 4/2 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول لبناء قدراتها في مجال التعاون الدولي.
    The present document is submitted in accordance with resolution 4/1 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, whereby the Secretariat was requested to prepare an executive summary template for consideration by the Group at its third session. UN هذه الوثيقةُ مقدَّمَةٌ عملاً بالقرار 4/1 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والذي طُلب فيه إلى الأمانة إعدادُ نموذج خلاصة وافية لكي ينظر فيه الفريق أثناء دورته الثالثة.
    Pursuant to decision 2/1, adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its second session, the third session of the Conference of the States Parties will be held in Doha from 9 to 13 November 2009. UN 5- عملا بالمقرَّر 2/1، الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثانية، ستُعقد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Recalling resolution 3/1 of 13 November 2009, entitled " Review mechanism " , of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, in which the Conference underlined that the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption would require a budget that ensured its efficient, continued and impartial functioning, UN إذ يستذكر القرار 3/1، المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والمعنون " آلية الاستعراض " ، الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والذي أكّد فيه المؤتمر أن آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد تتطلّب ميزانية تكفل تشغيلها على نحو يتّسم بالكفاءة والاستمرار والنـزاهة،
    Recalling its resolution 55/283 of 7 September 2001, in which it approved the Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, and the decision of 17 May 2001 of the Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction to approve the Agreement, UN إذ تشير إلى قرارها 55/283 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001 الذي اعتمدت بموجبه الاتفاق الخاص بالعلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وبالمقرر المؤرخ 17 أيار/مايو 2001 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة بالموافقة على الاتفاق()،
    CD/1754, entitled " Letter dated 11 July 2005 from the Alternate Permanent Representative of Mexico to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the Declaration issued by the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City from 26 to 28 April 2005 " ; UN (ي) الوثيقة CD/1754 المعنونة " رسالة مؤرخة في 11 تموز/يوليه 2005 من الممثل الاحتياطي الدائم للمكسيك في المؤتمر وموجهة إلى أمين عام مؤتمر نزع السلاح والتي يحيل فيها الإعلان الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية المنعقد في مدينة المكسيك من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005 " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more