"الصادر عن وزير" - Translation from Arabic to English

    • of the Minister of
        
    • of Minister of
        
    • issued by the Minister of
        
    • promulgated by the Minister for
        
    • of the Minister for
        
    • issued by the Ministry of
        
    • issued by the Minister for
        
    • promulgated by the Minister of the
        
    The above—quoted ordinance of the Minister of Education provides regulations for the organization, forms and means of accomplishing the tasks specified in article 13 of the Act. UN ويتضمن القرار الوزاري الصادر عن وزير التعليم، لوائح لتنظيم وأشكال ووسائل انجاز المهام المحددة في المادة ٣١ من القانون.
    6. The source also reports that Mr. Al Zumer appealed the above-mentioned decision of the Minister of Interior before the High Administrative Court. UN 6- ويفيد المصدر أيضاً بأن السيد الزمر طعن في القرار المذكور أعلاه الصادر عن وزير الداخلية أمام المحكمة الإدارية العليا.
    Order No ISAK-604 of 4 April 2007 of the Minister of Education and Science prescribes that the training process in vocational schools shall be organised by taking account of the specifics of the vocational training curriculum. UN 107- وينص الأمر رقم ISAK - 604 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007، الصادر عن وزير التعليم والعلوم على أن عملية التدريب في المدارس المهنية يتم تنظيمها أخذاً في الاعتبار تفاصيل منهج التدريب المهني.
    Ordinance on national classification of toxic chemicals (Adopted by joint Ordinance 83\a\60 of Minister of Nature and Environment and Minister for Health of 23.06.1998); UN :: الأمر المتعلق بالتصنيف الوطني للمواد الكيميائية السمّية (المعتمد بموجب الأمر الرسمي المشترك 83/أ/60 الصادر عن وزير الطبيعة والبيئة ووزير الصحة يوم 23 حزيران/يونيه 1998)؛
    There is no legal obligation on the State to inform the detainee of the reasons for the arrest; moreover, the lawfulness of a detention order issued by the Minister of Defence cannot be challenged in court. UN ولا يلزم القانون الدولة بإخطار السجناء بأسباب الاحتجاز؛ يضاف إلى ذلك أنه لا يمكن الطعن أمام المحاكم في عدم مشروعية قرار الاحتجاز الصادر عن وزير الدفاع.
    22. Ministerial Ordinance No. 415 of 26 August 1959, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, specifying occupations in which young persons under 15 years of age cannot be employed. UN 22- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 415 بتاريخ 26/8/1959 بتحديد الأعمال التي لا يجوز فيها تشغيل الأحداث الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة.
    Article 5 of the said order of the Minister of Justice stipulates that registration may be refused if the registration would not be in conformity with the regulations in force or with the current state of affairs. UN وتنص المادة ٥ من اﻷمر الصادر عن وزير العدل على أنه يجوز رفض طلب التسجيل إذا كان هذا التسجيل سيتعارض مع اللوائح النافذة أو مع واقع الحال.
    The contents as well as the personnel and technical conditions of such care are defined by Decree of the Minister of Welfare No. 15/1998. UN ويحدد المرسوم 15/1998 الصادر عن وزير الرفاه الاجتماعي، مضمون هذه الرعاية وموظفيها وظروفها.
    There was no judicial inquiry on the basis in law and in terms of administrative justice for relying on this `opinion'of the Minister of Home Affairs for the action taken. UN كما لم يتم إجراء تحقيق قانوني يستند إلى القانون وإلى أحكام العدالة الإدارية في هذا ' الرأي` الصادر عن وزير الداخلية تبريرا للتصرف الذي اتخذ.
    48. The Instruction of Centralised Registration of Criminal Acts, Persons who Committed the Acts and Victims of the Acts, approved by Order No IV-160 of the Minister of the Interior of 8 May 2003 became effective as of 24 May 2003. UN 48 - وقد أُقرت تعليمات التسجيل المركزي للأعمال الإجرامية، واللأشخاص الذين يرتكبونها، ولضحايا تلك الأعمال، وذلكالتي أُقرت بالأمر رقم الرابعا - 160 الصادر عن وزير الداخلية في 8 أيار/مايو 2003 وأصبحت نافذة اعتبارا من 24 أيار/مايو 2003.
    409. After marriage, the surname may be changed in accordance with the procedure set out in the Rules on the Change of a Person's Name, Surname and Nationality approved by Order No. 111 of the Minister of Justice of 20 June of 2001. UN 409- وبعد الزواج، يجوز أن يغير اسم العائلة وفقا للإجراء المبين في قواعد تغيير اسم الشخص، واسم عائلته وجنسيته، الذي أُقر بالأمر رقم 111 الصادر عن وزير العدل في 20 حزيران/يونيه 2001.
    7. Early in May, Pagan Amum, Oyai Deng Ajak, Ezekiel Lol Gatkuoth and Majak D'Agoot were released from detention following an order of the Minister of Justice of 25 April staying criminal proceedings against 11 of the political figures who had been arrested in late December 2013 for treason. UN ٧ - وفي أوائل أيار/مايو، أُفرج عن باقان أموم، وأوياي دينق أجاك، وإزيكييل لول جاتكوث، ومجاك داغوت، بعد الأمر الصادر عن وزير العدل في 25 نيسان/أبريل الذي أوقف بموجبه دعاوى بحق 11 شخصية سياسية من الشخصيات التي اعتُقلت في أواخر شهر كانون الأول/ديسمبر 2013 بتهمة الخيانة.
    On 26 February 2013, in a bid to combat trafficking, he reinforced the oral order of the Minister of Mines banning the export of minerals from Maniema to the Kivus by air by signing an official letter to that effect. UN وفي 26 شباط/فبراير 2013، قام الحاكم، في محاولة لمكافحة الاتجار غير المشروع، بتعزيز الأمر الشفوي الصادر عن وزير المناجم بحظر تصدير المعادن من مانييما إلى مقاطعتي كيفو عن طريق الجو، وذلك بتوقيع رسالة رسمية بهذا المعنى.
    - Order No. 1-1/1562 of the Minister of Economy and Sustainable Development on Technical Regulations on Rules on the Transportation of Goods by Vehicles of 18 July 2011; UN - الأمر رقم 1-1/1562 الصادر عن وزير الاقتصاد والتنمية المستدامة في 18 تموز/يوليه 2011 بشأن النظم التقنية المنظمة لنقل البضائع بواسطة المركبات؛
    - Order No. 8 of the Minister of Environment on the Statute of the Department for Nuclear and Radiation Safety of the Ministry of Environment and Natural Resources Protection of Georgia of 10 May 2013. UN - الأمر رقم 8 الصادر عن وزير البيئة في 10 أيار/مايو 2013 بشأن النظام الأساسي لإدارة السلامة النووية والإشعاعية التابعة لوزارة البيئة وحماية الموارد الطبيعية في جورجيا.
    Procedure for storing, protecting, transporting, disposing toxic chemicals (Adopted by Ordinance 84 of Minister of Nature and Environment, 1998); UN :: الإجراء الواجب اتباعه لتخزين المواد الكيميائية السمّية وحمايتها ونقلها والتخلص منها (المعتمد بموجب الأمر الرسمي 84 الصادر عن وزير الطبيعة والبيئة، 1998)؛
    230. For students of the Institute, in accordance with the decision issued by the Minister of Justice on 26 June 1993 the training forms part of the core human rights courses studied. UN 230- فبالنسبة لطلبة المعهد يشمل التكوين والتأهيل بالمعهد الأعلى للقضاء طبقاً للقرار الصادر عن وزير العدل بتاريخ 26 حزيران/يونيه 1993 ضمن المواد الرئيسية دروساً في مجال حقوق الإنسان.
    24. Ministerial Ordinance No. 156 of 1972, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, concerning day nurseries for the children of mothers working in private sector facilities. UN 24- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 156 لعام 1972 بشأن دور حضانة أطفال الأمهات العاملات في المعامل التابعة للقطاع الخاص.
    The National Programme for Healthcare Support, Disease Prevention and Epidemic Control for 2005 was adopted by the Decree No 62/N of the Minister for Labour, Health and Social Protection of Georgia on March 2, 2005. UN وفي 2 آذار/مارس 2005، اعتُمد البرنامج الوطني لدعم الرعاية الصحية والوقاية من الأمراض ومكافحة الأوبئة لعام 2005 بموجب المرسوم رقم 62/N الصادر عن وزير العمل والصحة والحماية الاجتماعية في جورجيا.
    8. Mr. Zouari had undertaken annulment proceedings for abuse of authority before the administrative court against the banishment order issued by the Ministry of the Interior. UN 8- ورفع السيد الزواري استئنافاً إلى المحكمة الإدارية يطعن في الأمر التعسفي بإبعاده الصادر عن وزير الدفاع.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the press release issued by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذه الرسالة نص البيان الصحفي الصادر عن وزير العلاقات الخارجية والتعاون بجمهورية بوروندي.
    27. Ministerial Ordinance No. 321 of 31 March 1979 promulgated by the Minister of the Interior. UN 27- القرار الوزاري الصادر عن وزير الداخلية رقم 321 بتاريخ 31/3/1979.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more