"الصافرة" - Translation from Arabic to English

    • whistle
        
    • the beep
        
    • the tone
        
    • beeper
        
    • Whistler
        
    • siren
        
    • sirens
        
    Sorry, Coach. I stopped when I heard the whistle. Open Subtitles اسف ايها المدرب لقد توقفت حين سمعت الصافرة
    Tell Rusty I'm totally using my not-rape taxi whistle. Open Subtitles اخبري روستي انني استخدم الصافرة. سأتكلّمْ معك لاحقاً.
    When I blow the whistle, what you do is up to you. Open Subtitles عندما نفخ في الصافرة ستفعلون ما عليكم فعله
    Leave a message after the beep. If you want to leave a fax. buy me a fax machine. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس هذا آيك?
    But please leave your name and number after the beep. Open Subtitles لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة
    - Hey, it's Rolexa, you know what to do after the tone. Open Subtitles اهلاً ، اتصلت بروليكس تعلم ما عليك فعله بعد سماع الصافرة
    If the power building starts to sway and lean by 10 degrees or more, blow the whistle. Open Subtitles إذا ظهرت أي طاقة إبدأ بالتبديل على التأثير والهزيل من 10 درجة مئوية أو أكثر، أضرُب الصافرة.
    Turn the lifeboat sideways to the waves... accompanied by harsh, aggressive use of the whistle. Open Subtitles أدر القارب بعرض الأمواج مع نفخ الصافرة بحدة
    Is it a whistle that you blow to summon the real police Open Subtitles هل هي الصافرة التي تنفخها لإستدعاء الشرطة الحقيقية
    As soon as they get too close, blow your whistle and I'll kick them up the ass. Open Subtitles متى ما اقتربوا منك. أطلق الصافرة وسأضربهم.
    If you ever need me, use this whistle. Open Subtitles لو احتجت إليَّ يومًا، استخدم هذه الصافرة.
    Mr. Menendez, your recording matches the whistle that's right here on the eastern side of Briggs Oil company. Open Subtitles سيد "مينينديز"، تطابق تسجيلك مع الصافرة التي تقع مباشرة في الجهة الشرقية من شركة "بريغز أويل"
    This whistle, I know what it means, and it strikes fear in my heart, too. Open Subtitles هذه الصافرة ، أعلم ماذا تعنى ، وهذا ييصيب قلبى بالذعر.
    Please leave a detailed message after the beep. Open Subtitles ‏‏الرجاء ترك رسالة مفصلة بعد سماع صوت الصافرة.
    After the beep, please leave your name, a brief message, and a number where I can reach you, and I'll call you back as soon as I can. Open Subtitles ,بعد الصافرة ,قل اسمك رجاءً رسالة مختصرة, ورقم ,أستطيع به الوصول إليك .وسأتصل بك حينما أستطيع
    But please leave your name and number after the beep. Open Subtitles ولكن من فضلك، اترك أسمك ورقم الهاتف بعد سماع الصافرة.
    I'm not available to take your call, so leave a message after the beep. Open Subtitles أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة.
    Please leave a message telling us your name, phone number, and purpose for calling at the sound of the beep. Open Subtitles ارجوك اترك رسالة فيها اسمك ورقم هاتفك وسبب اتصالك عند سماع الصافرة
    The number you called is unavailable, please leave a message after the tone. Open Subtitles الرقم الذي تتصل به غير متوفر نرجو ترك رسالة بعد الصافرة
    Uh, now, you all have my beeper number just in case. Open Subtitles آه، الآن، لديك كل رقم هاتفي الصافرة عادل في القضية.
    Blue Whistler must have caught her right in the third eye. Open Subtitles ضرب الأزرق الصافرة بسبب في ظهره .
    He also heard that siren and didn't say, Open Subtitles أيضًا سمع تلك الصافرة ولم يقل،
    I just told you listen to the sirens, when they hear the sirens, everything would be fine. Open Subtitles وما أن يسمع الصافرة حتي يكون كل شيء على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more