"الصباح الباكر من يوم" - Translation from Arabic to English

    • the early morning of
        
    • the morning of
        
    In the early morning of 10 April 1992, Azerbaijani armed forces launched an offensive against the sleeping village. UN وفي الصباح الباكر من يوم 10 نيسان/أبريل 1992، شنت القوات المسلحة الأذربيجانية هجوما على القرية أثناء نوم سكانها.
    In the early morning of 29 June, the day before Congolese Independence Day, the Tigers attacked an arms depot of the 6th Military Region in the industrial area of Lubumbashi and partially looted it. UN وفي الصباح الباكر من يوم 29 حزيران/يونيه، قبل يوم من عيد الاستقلال الكونغولي، هاجم نمور كاتنغا مستودعاً للأسلحة تابع للمنطقة العسكرية السادسة يقع في المنطقة الصناعية في لوبومباشي وقاموا بنهبه جزئياً.
    On the early morning of 22 January another incursion ended, leaving behind another four demolished homes. UN وفي الصباح الباكر من يوم 22 كانون الثاني/يناير، انتهت عملية توغل أخرى مخلِّفة وراءها أربعة منازل أخرى مهدمة.
    Regarding the current incident, in the early morning of 30 July 2006, Qana was struck by missiles of the Israeli Air Force, causing civilian casualties and damage to buildings. UN وفيما يخص الحادث الراهن، ضُربت قانا في الصباح الباكر من يوم 30 تموز/يوليه 2006 بالقذائف من سلاح الطيران الإسرائيلي، مما أوقع قتلى وجرحى في صفوف المدنيين وألحق أضرارا بالمباني.
    Early in the morning of 6 September 1999, the duty nurse discovered the dead body of Mr. V.G. lying on his bed. UN وفي الصباح الباكر من يوم 6 أيلول/سبتمبر 1999، اكتشفت الممرضة المداومة جثة السيد ف. غ. ممددة على سريره.
    8. Concerning the two Katyusha rockets which fell on the Shlomi settlement in the early morning of 8 January 2008, it has not been proved to date that they were launched from Lebanese territory. UN 8 - وبالنسبة لصاروخي الكاتيوشا اللذين سقطا على مستوطنة شلومي في الصباح الباكر من يوم 8 كانون الثاني/يناير 2008، لم يثبت حتى الآن أنهما أُطلقا من الأراضي اللبنانية.
    In the early morning of 15 January 1999, police officers blocked the village of Racak, municipality of Stimlje, in an attempt to arrest a terrorist group. UN في الصباح الباكر من يوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، قام رجال الشرطة بتطويق قرية راتشاك، التابعة لبلدية ستمليه، في محاولة للقبض على مجموعة إرهابية.
    In the early morning of 18 May 1999, in Adok, Unity State/western Upper Nile region, a WFP barge convoy operating in the Nile River basin came under armed attack. UN ففي الصباح الباكر من يوم ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، تعرضت قافلة مكونة من صنادل نهرية تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي تعمل في حوض نهر النيل إلى هجوم مسلح في أدوك، ولاية الوحدة/ منطقة غرب أعالي النيل.
    In a move that seeks to implement the planned contiguity of the settler colonies by eliminating the indigenous population and their land tenure, the Israeli army surrounded a cluster of Abu `Ajlin homes in the early morning of Tuesday, 19 February and announced that the residents had until that afternoon to evacuate. UN وفي مسعى إلى تنفيذ المجاوَرة المدروسة للمستوطنات باستئصال السكان الأصليين والقضاء على حيازتهم للأرض، طوق الجيش الإسرائيلي مجموعة من البيوت في أبو عجلين في الصباح الباكر من يوم الثلاثاء 19 شباط/فبراير وأعلن أن على السكان أن يجلوا عن بيوتهم في موعد أقصاه بعد ظهر ذلك اليوم.
    2.4 As to the circumstances of his apprehension, the author states that after his arrest in the early morning of 23 January 1985, he was taken to Oistins Police Station. UN ٢-٤ ويذكر صاحب البلاغ، فيما يتعلق بالظروف التي أحاطت باحتجازه، أنه اصطحب بعد القاء القبض عليه في الصباح الباكر من يوم ٣٢ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١ الى مركز شرطة أويستنز.
    10. In the early morning of 11 April, Israeli aircraft and artillery began an intensive bombardment of southern Lebanon as well as targets in the Beirut area and in the Bekaa Valley. UN ١٠ - وفي الصباح الباكر من يوم ١١ نيسان/أبريل، بدأت الطائرات والمدفعية اﻹسرائيلية قصفا شديدا على جنوبي لبنان وكذلك على أهداف في منطقة بيروت ووادي البقاع.
    46. In the early morning of 3 May, near border crossing-point Badovinci, a customs/police mobile patrol seized 1,500 litres of fuel from a boat on the Drina. UN ٤٦ - وفي الصباح الباكر من يوم ٣ أيار/مايو، حجزت دورية متنقلة من رجال الجمارك والشرطة، قرب نقطة عبور الحدود في بادوفينشي ٥٠٠ ١ لتر من الوقود من زورق على نهر درينا.
    4.2 The Security Division of Thessaloniki was immediately notified, and they sealed the area in the early morning of 2 April 1998 to prepare a search and seizure report. UN 4-2 وتم إخطار الشعبة الأمنية في سالونيك بذلك على الفور، ففرضت حصاراً على المنطقة في الصباح الباكر من يوم 2 نيسان/أبريل 1998 بغية البحث عن المشبوهين وإلقاء القبض عليهم وإعداد تقرير عن ذلك.
    In the early morning of 27 January 2011, a Palestinian from the village of Einabus south of Nablus realized that his car, which was parked outside, was on fire. UN وفي الصباح الباكر من يوم 27 كانون الثاني/يناير 2011، تنبه فلسطيني من قرية عينابوس في جنوب نابلس إلى أن سيارته التي كانت متوقفة بالخارج تحترق.
    2.11 In the early morning of 11 December 2003, the author was allegedly transported from the police division in a car to the outskirts of Baku and left at a waste ground. UN 2-11 وفي الصباح الباكر من يوم 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، يدعي صاحب البلاغ أنه نُقل من قسم الشرطة في سيارة إلى ضواحي باكو وتُرك مهجوراً في مكب للقمامة.
    In the early morning of 11 October 2007, at 1.45 a.m., she was placed in the temporary detention facility ( " IVS facility " ) of the Interior Department of Lenin District. UN وفي الصباح الباكر من يوم 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في الساعة 45/1، أودعت مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الداخلية بمقاطعة لنين.
    25. In the early morning of 11 December 2008, Mr. Kadzombe was taken from his cell to the station interview room. UN 25- في الصباح الباكر من يوم 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، اقتيد السيد كادزومبي من زنزانته إلى غرفة الاستجواب في مخفر الشرطة.
    Three Kosovo Serb residents in Obilic municipality (Pristina region) were murdered in the early morning of 4 June. UN فقد قتل ثلاثة أفراد من صرب كوسوفو الذين يقيمون في بلدية أوبليتش (منطقة بريشتينا) في الصباح الباكر من يوم 4 حزيران/يونيه.
    21. In the early morning of 28 February a serious violation of the ceasefire took place when more than 100 armed elements, allegedly belonging to the Mouvement Ivoirien de Libération de l'Ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI), attacked a Forces nouvelles checkpoint in Logoualé, north of Bangolo in the zone of confidence. UN حادثة لوغوالي 21 - في الصباح الباكر من يوم 28 شباط/فبراير، وقع انتهاك خطير لوقف إطلاق النار، عندما قامت عناصر مسلحة، يزيد عددها على 100 شخص، ويدعى أنها تنتمي إلى الحركة الإيفوارية لتحرير غرب كوت ديفوار، بمهاجمة نقطة مراقبة تابعة للقوات الجديدة في لوغوالي، شمال بانغولو، في منطقة الثقة.
    The authors went to the hospital early in the morning of 20 October 1999, to discuss the accusation with the hospital staff. UN وتوجه صاحبا البلاغ إلى المستشفى في الصباح الباكر من يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999 لمناقشة هذا الاتهام مع موظفي المستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more