"الصباح كان" - Translation from Arabic to English

    • morning was
        
    • the morning
        
    • morning he was
        
    • morning has been
        
    • morning he had
        
    They're starting to suspect the blast this morning was the work of a group of eco-terrorists. Open Subtitles لقد بدئوا في أن يشتبهوا أن الإنفجار هذا الصباح كان أحد أعمال مجموعة من إرهابيو البيئة
    The astrologers told you this morning was the most auspicious hour to march. Open Subtitles والمنجمين قال لك هذا الصباح كان الساعة الأكثر الميمون لتنظيم مسيرة.
    This morning was the first time any of them met. Open Subtitles هذا الصباح كان أول مرة يلتقون فيه ببعضهم
    - I'll never forget- there was a man working for him... and at 7:00 in the morning he walked into my store. Open Subtitles ومرة ما ,لن انسى ذلك كان هناك رجل يعمل معه وفي الساعة 7: 00 في الصباح كان يسير بجانب مخزني.
    This morning he was terminally ill, now he's ripping out of restraints? Open Subtitles هذا الصباح كان مريضاً لدرجة ميؤوسة و الآن هو يمزق القيود و يهرب ؟
    Everything this morning has been so unexpected. Open Subtitles كل شيء هذا الصباح كان غير متوقعا.
    morning was bright, and clean-smelling... and cool. Open Subtitles الصباح كان مشرقاً و رائحته نظيفة و رائعة
    This morning was so incredible, it just made me realize how much I'm missing out there. Open Subtitles هذا الصباح كان لا يصدق انها مجرد جعلني أدرك كم أنا أفتقد العالم الخارجي
    Well, the father said what he did this morning was part of a routine. Open Subtitles حسناً، قال الأب أنّ ما فعله هذا الصباح كان جزءاً من الروتين اليومي.
    Let's just say that this morning was, well, rather shocking. Open Subtitles دعنا نقول ان هذا الصباح كان , حسنا , صدمه بالاحرى
    The only reason Walter's suit was on the truck this morning was because the environmental alarms went off. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود بدلة والتر في الشاهنة هذا الصباح كان بسبب انطلاق الإنذار البيئي
    Sounds like this morning was a little rough on you, too. Open Subtitles يبدوا أن هذا الصباح كان صعباَ عليك أيضاَ
    Your apology this morning was just strategic, wasn't it? Open Subtitles اعتذاركِ هذا الصباح كان مجرد استراتيجية ، أليس كذلك؟
    I know this morning was a total disaster, but nobody blames you. Open Subtitles أعلم أن هذا الصباح كان كارثة ولكن لا أحد يلومك
    It'll make you all happy to learn that our circulation this morning was the greatest in New York: 684,000. Open Subtitles سأجعلكم سعيدين لتتعلموا ان توزيعنا في هذا الصباح كان الاعظم في نيو يورك 684,000
    Some language I heard this morning was a bit out of tune, and I hope that we will continue to work in our congenial and friendly spirit with a view to achieving consensus in the course of next year. UN وقد سمعت كلاماً هذا الصباح كان نشازاً شيئا ما وأتمنى أننا سنستمر في العمل بروح من الوئام والود من أجل تحقيق التوافق خلال العام المقبل.
    First thing I seen when I rolled out this morning was a double-breasted robin drunk as a hoot owl, from eating fermented chokecherries. Open Subtitles أول شيء رأيته عندما إنطلقت هذا الصباح كان طائر " الروبين " مزدوج الصدر و ثمل من تناول البرقوق المخمر
    I had to have some dry cleaning done, and when it came back in the morning, it was all wrapped up, and there was a strawberry on it. Open Subtitles كان لي لديك بعض التنظيف الجاف القيام به, وعندما عاد في الصباح, كان كل التفاف يصل, وكان هناك الفراولة على ذلك.
    It was a shame what happened that day, considering how nicely the morning had begun. Open Subtitles ،ما حدث ذلك اليوم كان مؤسفاً خاصّة وأن الصباح كان قد بدأ لطيفاً
    And the prisoner you questioned this morning, he was a terrorist, too? Open Subtitles والسجين الذي أستجوبته هذا الصباح كان إرهابياً أيضاً؟
    - And then this morning, he was distant, and then he just went to work. Open Subtitles بعد ذلك هذا الصباح كان بعيد ومن ثم ذهب للعمل
    This morning has been a refreshing change of pace. Open Subtitles هذا الصباح كان منعشاً بتغييره المعتاد
    This morning he had a pre-trial hearing. Open Subtitles هذا الصباح كان لديه جلسة استماع قبل المحاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more