"الصباح من" - Translation from Arabic to English

    • morning from
        
    • the morning
        
    • Al-Sabah from
        
    • morning of
        
    • morning in
        
    • morning by
        
    • morning the
        
    That was one of the first messages coming this morning from the round table that was held here in this building. UN وكانت تلك إحدى الرسائل الأولى التي وردت هذا الصباح من اجتماع المائدة المستديرة الذي انعقد هنا في هذا المبنى.
    Ms. Grant, I'd like to draw your attention to an affidavit we obtained this morning from Jeannine Locke. Open Subtitles موسكوفيتش: السيدة غرانت، ويهمني أود أن ألفت انتباهكم لإفادة حصلنا عليها هذا الصباح من جانين لوك.
    Dr. Sobel, you received a call this morning from Paul Vitti. Open Subtitles دكتور سوبول لقد تلقيت رسالة هذا الصباح من بول فيتي
    I've never had a drink this early in the morning. Open Subtitles لم اشرب بهذا الوقت المبكر من الصباح من قبل
    1. A green leather case inscribed " Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Bin Abdul-Aziz " ; UN 1 - حقيبة جلد خضراء مدون عليها (هدية إلى صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح من أخيه الملك فهد بن عبد العزيز).
    A raven flew in this morning from Castle Black. Open Subtitles وصلنا غراب برسالة هذا الصباح من القلعة السوداء
    Breaking news this morning from aboard a U.S. Navy ship: Open Subtitles أنباء عاجلة هذا الصباح من على متن سفينه أمريكيه
    However, there are brighter aspects, as we have heard this morning from Mr. Jean Arnault. UN ولكن توجد آفاق أكثر إشراقا، مثلما استمعنا هذا الصباح من السيد جان آرنو.
    Well, when I came back this morning from my jog, Open Subtitles عندما عدت للمنزل هذا الصباح من فترة الجري
    I got an email this morning from the Senate Judiciary Oversight Committee. Open Subtitles حصلت على البريد الإلكتروني هذا الصباح من القضائية في مجلس الشيوخ لجنة الرقابة.
    I don't want this job to prevent what happened this morning from happening again. Open Subtitles لا أريد من هذا العمل أن يمنع ما حدث هذا الصباح من الحدوث مرة أخرى
    Kitty retrieved the disc this morning from Borstein's lab. Open Subtitles كيتي" استعادت القرص هذا الصباح" من معمل "بورستين"
    That email went out this morning from your account. Open Subtitles لقد تم ارسال البريد الأكتروني هذا الصباح من حسابك
    This arrived this morning from the cuttings agency, Hils. Read it. Open Subtitles لقد وصلت هذه الاخبارفى الصباح من وكالة الاخبار ,هيلز اقرأى هذا.
    We got a call this morning from Portland Rose Hospital, about sending them enzyme for your kids? Open Subtitles حصلنا على دعوه فى هذا الصباح من مستشفى بورت لاند روز عن ارسال الأنزيمات لهم لأطفالكِ
    We got a new request this morning from the DEA and Homeland Security. Open Subtitles وصلتنا طلبات جديدة هذا الصباح من طرف وكالة حفظ التراب الوطني و الأمن القومي
    I have had a letter this morning from Lord Septimus in Italy. Open Subtitles وصلتني رسالة هذا الصباح من اللورد سيبتموس في إيطاليا
    Actually, I'm picking up Christopher in the morning from the airport. Open Subtitles سأذهب لاحضار كريستوفر في الصباح من المطار جيد
    - Hey, when I said we can't leave each other alone, I meant information too, and he's not yanking you down there first thing in the morning for nothing. Open Subtitles أنه يجب علينا ان نكون بجانب بعض, كنت أقصد المعلومات أيضاً ولم يقم المحامي بطلبك هذا الصباح من أجل لا شيء
    Can't I just get ready in the morning without him giving me his goofy thumbs-up? Open Subtitles لا يمكنني فقط الحصول على استعداد في الصباح من دونه إعطائي له أبله الابهام إلى أعلى؟
    1. A green leather case inscribed " Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Ben Abdul-Aziz " . UN 1 - حقيبة جلد خضراء كُتب عليها (هدية إلى صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح من أخيه الملك فهد بن عبد العزيز).
    the morning of Jerry Stevens' murder, Mr Kingery developed necrotising fasciitis. Open Subtitles الصباح من قتل جيري ستيفينس، طوّر السّيد كينجيري إماتة إلتهاب لفافي.
    That is precisely the focus of our 2005 appeal, which was launched this morning in Geneva. UN وهذا هو بالضبط محور ندائنا لعام 2005 الذي وجهناه هذا الصباح من جنيف.
    Your manuscript was delivered this morning by Sir Thomas Sharpe, but I didn't want to wake you early. Open Subtitles تم تسليم مخطوطتك هذه الصباح من السيد.. توماس شارب ولكن لم أرد إقاظك في وقت مبكر
    We were pleased to hear this morning the acknowledgement by Security Council members of the contribution made by the Force Commander, General Santos Cruz, and by the troops and policemen in MINUSTAH. UN لقد أسعدنا ما سمعناه هذا الصباح من أعضاء مجلس الأمن الذين أشادوا بالمساهمة القيمة التي قدمها قائد القوة، اللواء سانتوس كروز، والأفراد والشرطة في بعثة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more