The community leaders informed that boys in Al-Shabaab were used as frontline combatants, and girls were recruited into cooking and cleaning roles. | UN | وأبلغ قادة المجتمعات المحلية بأن الصبيان في حركة الشباب استخدموا كمقاتلين في الخطوط الأمامية، وجندت الفتيات للقيام بأعمال الطهي والتنظيف. |
There are also wider gender disparities among countries in secondary education than there are in primary education, although in some countries there are more girls than boys in secondary school. | UN | وهناك أيضا تفاوتات جنسانية بين البلدان في التعليم الثانوي أوسع منها في التعليم الابتدائي رغم زيادة عدد البنات على عدد الصبيان في المدارس الثانوية في بعض البلدان. |
In Latin America and the Caribbean, girls are outperforming boys in secondary education. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فاق أداء الفتيات أداء الصبيان في التعليم الثانوي. |
The ratio of girls to boys at such schools is represented in the graph. | UN | ويظهر الرسم البياني نسبة البنات إلى الصبيان في هذه المدارس. |
The ratio of girls to boys in all standards was 0.95, thus almost closing the gender gap at the primary school level. | UN | وكان معدل البنات إلى الصبيان في جميع المستويات 0.95، مما سدَّ تقريبا الفجوة بين الجنسين على مستوى المدارس الابتدائية. |
The ratio of girls to boys in primary schools has increased significantly, and the protection of environmental resources has increased dramatically. | UN | وازدادت نسبة البنات إلى الصبيان في المدارس الابتدائية زيادة كبيرة، وازدادت حماية الموارد البيئية زيادة كبيرة. |
9. Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | 9 - نسبة الفتيات إلى الصبيان في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Ratio of girls to boys in classes 1-4; ratio of girls to boys in classes 5-12 | UN | نسبة البنات إلى الصبيان في الصفوف من 1 إلى 4 ومن 5 إلى 12 |
Ratio of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة الفتيات إلى الصبيان في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
The aim was to provide military training for some of the boys in the school. | UN | وكان الهدف توفير تدريب عسكري لبعض الصبيان في المدرسة. |
The aim was to provide military training for some of the boys in the school. | UN | والهدف كان توفير تدريب عسكري لبعض الصبيان في المدرسة. |
boys in those areas were affected as well, since female teachers were not allowed to exercise their profession. | UN | كما تأثر الصبيان في تلك المناطق ﻷن المعلمات لا يسمح لهن بممارسة مهنتهن. |
It is my opinion that young girls are no different than boys... in their need for exertion. | Open Subtitles | في رايي ان الفيتات لا يختلفن عن الصبيان في حاجتهن للحركة |
Some countries have achieved gender parity in primary education; in a few cases, there are now more girls than boys in primary school. | UN | وحقق بعض البلدان المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي؛ وفي بعض الحالات، بات عدد البنات الآن يزيد على عدد الصبيان في المدارس الابتدائية. |
THE boys in TREE HILL ARE SO BORING COMPARED TO COOPER. | Open Subtitles | الصبيان في "تري هيل" مملين جداً مقارنة بـ كوبر |
The boys in this school are so disgusting. | Open Subtitles | الصبيان في المدرسة مقرفون جداً. |
This tallies with research in other parts of the world finding that boys are also commercially sexually exploited and that a small percentage of women purchase sex from boys in formal and informal prostitution. | UN | ويتسق ذلك مع بحوث أُجريت في أنحاء أخرى من العالم وجدت أن الصبيان يتعرضون أيضا إلى الاستغلال الجنسي التجاري، وأن هنالك نسبة مئوية ضئيلة من النساء اللاتي يقبلن على شراء الجنس من الصبيان في قطاع البغاء الرسمي وغير الرسمي. |
170. According to evaluations of learning results, the reading skills of girls at basic education age is better than that of boys at the same age. | UN | 170- ووفقاً لتقييم نتائج التعلم، يتبين أن مهارات القراءة لدى الفتيات في سن التعليم الأساسي أفضل من مهارات الصبيان في السن ذاتها. |
As the Millennium Development Goals Report, 2005 found, the ratio of girls to boys at the elementary, middle and secondary levels had reached 80, 84 and 65 per cent, respectively, by 1993-1995. | UN | وكما جاء في التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية (2005)، فقد بلغت نسبة البنات إلى الصبيان في المراحل الابتدائية والمتوسطة والثانوية 80 و 84 و 65 في المائة، على التوالي، حتى الفترة 1993 - 1995. |
Girls did significantly better than boys on the standardized test that marked the transition from primary to secondary schools, despite boys' higher performance in mathematics and sciences. | UN | ويفضل أداء البنات بدرجة كبيرة أداء الصبيان في الاختبارات الموحدة المحددة للانتقال من المدرسة الابتدائية إلى الثانوية، رغم أداء الصبيان الأعلى في الرياضيات والعلوم. |
Generally speaking, the academic performance of women far outstripped that of men, and there was growing concern about the underachievement of boys. | UN | وتسجل البنات تفوقاً على البنين في النتائج الدراسية بشكل عام. ويثير رسوب الصبيان في الدراسة قلقا متزايدا. |