"الصحافة أو" - Translation from Arabic to English

    • the press or
        
    • journalism or
        
    • the press and
        
    • press or the
        
    • press or by
        
    • press or other
        
    Libellous articles and tracts were published about him in the press or distributed to the population by the religious leaders. UN وقيل إن مقالات ومناشير تبشيرية قد نشرت بشأنه في الصحافة أو وزعت على السكان من جانب رجال الدين.
    The public, the press, or your friendly neighborhood CIA. Open Subtitles الجمهور .. الصحافة أو جارهم اللطيف الاستخبارات المركزية
    If we don't fix this, the press or police will. Open Subtitles ،لو لم نصلح ذلك الصحافة أو الشرطة سيقوموا بذلك
    You weren't in broadcasting or journalism or anything like that? Open Subtitles ألم تدرسي الإذاعة أو الصحافة أو ما شابه؟
    163. Particular attention should be paid to the development of Burundi's media, namely, the press, and television and radio broadcasts directed at the population of Burundi as a whole. UN ٣٦١- وينبغي إيلاء عناية خاصة للغاية لتنمية وسائط الاعلام البوروندية، سواء الصحافة أو التلفزيون أو برامج الاذاعة الموجهة لكل سكان بوروندي.
    More direct attacks on the Jewish community receive little attention, either from the press or the judicial system. UN ولا تحظى الهجمات المباشرة على الجماعة اليهودية إلا بالقليل من الاهتمام سواء من جانب الصحافة أو من جانب النظام القضائي.
    Where the Special Rapporteur has learned through the press or a non-governmental organization of the existence of a state of emergency, he has contacted the authorities of the country concerned, indicating his sources and requesting clarification and detailed information. UN وفي الحالات التي كان يعلم فيها المقرر الخاص عن طريق الصحافة أو عن طريق منظمة غير حكومية بوجود حالة طوارئ ما، فإنه كان يتوجه إلى سلطات البلد المعني مشيراً إلى المصدر وطالباً إيضاحات ومعلومات تفصيلية.
    Although the International Day of Cooperatives is observed among the members of the cooperatives with special publications in the cooperative press, the event has not received any particular attention in the press or among the general public. UN وعلى الرغم من أنه يجري الاحتفال باليوم الدولي للتعاونيات بين أعضاء التعاونيات بمنشورات خاصة في صحافة التعاونيات فإن هذا الحدث لم يلـق أي اهتمام خاص لدى تلك الصحافة أو بين أفراد الجمهور عموما.
    Non-violent expression of opinions, either orally, through the press or other media allowed should also be encouraged. UN وينبغي كذلك تشجيع التعبير السلمي عن الآراء، شفوياً أو عن طريق الصحافة أو غيرها من وسائط الإعلام المسموح بها.
    Peaceful expression of opinions and ideas, either orally, through the press or other media, should always be tolerated. UN وينبغي التسامح مع أي شخص يعبر عن آرائه وأفكاره بطريقة سلمية، سواءً تم ذلك شفوياً أو عن طريق الصحافة أو وسائط الإعلام.
    Furthermore, the penalties will no longer be increased if the offense is committed through the press or broadcasting. UN وعلاوة على ذلك، لن تُشدد بعد الآن العقوبات إذا ارتُكب الفعل الجُرمي عن طريق الصحافة أو برامج البث؛
    (iii) Number of sanctions related to freedom of the press or professional conduct issued against media outlets UN ' 3` عدد الجزاءات المتعلقة بحرية الصحافة أو السلوك المهني التي تصدر في حق وسائل الإعلام
    It also intervened in cases where the press or the audiovisual media were considered to have violated their professional codes. UN وهو يتدخل أيضاً في الحالات التي يعتبر فيها أن الصحافة أو وسائل اﻹعلام السمعية البصرية قد انتهكت قواعد مهنتها.
    The family of the detainee could present its case in the press or to the authorities. UN ويمكن ﻷسرة المتحجز أن تعرض حالته في الصحافة أو على السلطات.
    We'll debrief them, make sure they're all on the same page before they have to talk to the press or the authorities. Open Subtitles سنقوم باستخلاص المعلومات منهم لنتأكد من أنهم جميعا على نفس الصفحة قبل أن يتكلموا مع الصحافة أو السلطات
    So, it wasn't just the press or the parasites who, who, who forced you out. Open Subtitles إذاً، لم يكن فقط الصحافة أو المتطفّلين الذين أرغموك على الاستقالة
    See if we can do this without anyone finding out,like the press or the network. Open Subtitles لنرَ إن كان بإمكاننا أن نحل الأمر دون أن يعرف أحد من الصحافة أو الشبكة
    When I think about my future I feel bad because I hope to study journalism or political science but I know I cannot. UN عندما أفكر في المستقبل، يتملكني الحزن، فقد كان يحدوني الأمل في أن أدرس الصحافة أو العلوم السياسية، غير أني الآن أعرف أن هذا ليس بوسعي.
    (b) No. 868, dated 27 December 1993, " On the rates and payment arrangements for remuneration of authors and others for publication of works of science, literature and art, and artistic graphic and photographic works for the press and materials transmitted and broadcast by television and radio " ; UN )ب( اللائحة رقم ٨٦٨ المؤرخة ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، بشأن معدلات المكافآت وترتيبات الدفع للمؤلفين وغيرهم عن استخدام اﻷعمال الصادرة لهم في مجالات العلوم واﻵداب والفنون التشكيلية والتصويرية في الصحافة أو في البث التلفزيوني أو اﻹذاعي؛
    It is also a penal offence to express publicly either orally or by the press or by written texts or through depictions or any other means offensive ideas against any individual or group of individuals on the grounds of race, national origin or religious belief. UN كذلك يعاقب القانون على التعبير علانية إما بالكلام أو من خلال الصحافة أو النصوص المكتوبة أو الصور أو أية وسيلة أخرى عن الأفكار المسيئة ضد أي فرد أو جماعة على أساس العنصر أو الأصل القومي أو المعتقد الديني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more