"الصحافة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national press
        
    • national newspapers
        
    We met briefly last year at the national press Foundation dinner. Open Subtitles التقينا بشكل موجز العام الماضي في عشاء تأسيس الصحافة الوطنية
    Chief Minister's in town. So is the national press Open Subtitles رئيس الوزراء في المدينة و كذالك الصحافة الوطنية
    Moreover, frequent progress reports on the drafting process had appeared in the national press. UN وعلاوة على ذلك، ظهرت في الصحافة الوطنية تقارير مرحلية متواترة عن عملية الصياغة.
    The national press has around 10,804 titles and regional 3,370 titles. UN وتضم الصحافة الوطنية حوالي 804 10 من المنشورات و370 3 من المنشورات الإقليمية.
    Cases of certain national newspapers not being published have generally been due to commercial disputes with their printers or to bankruptcy, as is the case in other countries. UN وأخيراً، فإن وقف إصدار بعض منشورات الصحافة الوطنية يُعزى عادةً إلى منازعات قضائية تجارية مع دور الطباعة أو إلى الإفلاس على غرار ما يحصل في أماكن أخرى.
    The national press gave broad coverage to the establishment of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. UN ولقد قامت الصحافة الوطنية بتغطية واسعة النطاق لوضع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    The photographs were to be sent to the national press. UN وكانت الصور الفوتوغرافية سترسل إلى الصحافة الوطنية.
    He recalled that, when his own country's report had been considered by the Committee, almost nothing had been reported in that connection in the national press. UN وقال إنه عندما نظرت اللجنة في تقرير بلده، لم يكد يُذكر شيء في هذا المجال في الصحافة الوطنية.
    Television programmes and articles in the national press denounced independent journalists, calling them traitors. UN وتندد برامج تليفزيونية ومقالات في الصحافة الوطنية بالصحفيين المستقلين وتنعتهم بالخونة.
    Improves dissemination of the national press throughout the national territory UN :: تحسين ترويج الصحافة الوطنية في كامل أنحاء الإقليم الوطني.
    The national press has around 10,804 titles and the regional 3,370 titles. UN وتضم الصحافة الوطنية حوالي 804 10 عناوين وتضم الصحافة الإقليمية 370 3 عنواناً.
    PUBLICATIONS: History of inspection of schools and articles in the national press UN المنشورات: تاريخ التفتيش المدرسي ومقالات في الصحافة الوطنية.
    There is you, a guy named D.B., and the national press corps, who, like chimps, are cute as babies, but grow up to be quite mean. Open Subtitles وفيلق الصحافة الوطنية المشابهون للقرود لطفاء كالأطفال، ولكنهم كبروا فباتوا أنذالًا.
    He also welcomed the cooperation between the Department and national press correspondents covering the visits of heads of State and Government to New York at the beginning of the current session. UN كما رحب بالتعاون بين اﻹدارة ومراسلي الصحافة الوطنية الذين قاموا بتغطية زيارات رؤساء الدول والحكومات الى نيويورك في بداية الدورة الحالية.
    Has published a document on China with the International Union for Child Welfare (IUCW), as well as articles on the emancipation of women in the national press and international reviews concerning women. UN نشرت وثيقة عن الصين بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرفاه اﻷطفال، فضلا عن نشر مقالات عن تحرير المرأة في الصحافة الوطنية ومقالات دولية متعلقة بالمرأة.
    The results of those activities were praised by the national press in June 2010. UN ولاقت نتائج تلك الأنشطة ثناءًا من الصحافة الوطنية في حزيران/يونيه 2010.
    In June 2008, the Government closed the national press Association until further notice. UN وفي حزيران/يونيه 2008، أغلقت الحكومة رابطة الصحافة الوطنية حتى إشعار آخر.
    66. The periodic reports that Algeria submits to the Committee are brought to public notice through reports in the national press. UN 66- ويطلع الرأي العام على التقارير الدورية المقدمة من الجزائر التي تنظر فيها اللجنة بفضل مقالات الصحافة الوطنية.
    They reported that the work of newspapers and journalists remained significantly restricted by the national press Law, criminal laws and extralegal practices. UN فقد أفادت أن عمل الصحف والصحافيين ما زال مقيداً إلى حد كبير بموجب قانون الصحافة الوطنية والقوانين الجنائية والممارسات الخارجة عن إطار القانون.
    Lastly, cases of non-publication of certain national newspapers have generally been due to commercial disputes with their printers or to bankruptcy, as is the case in other countries. UN وأخيراً، فإن وقف إصدار بعض منشورات الصحافة الوطنية يُعزى عادةً إلى منازعات قضائية تجارية مع دور الطباعة أو إلى الإفلاس على غرار ما يحدث في أماكن أخرى.
    The non-publication of certain national newspapers is generally due to commercial disputes with their printers or to bankruptcy, as is the case in other countries. UN وأخيراً، يرجع السبب في عدم صدور بعض عناوين الصحافة الوطنية إلى نشوب نزاعات تجارية مع مؤسسات الطبع أو إلى وقوع حالات إفلاس كما هو الشأن في جهات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more