"الصحافة وحرية التعبير" - Translation from Arabic to English

    • the press and freedom of expression
        
    • the press and of expression
        
    • press and free expression
        
    • press and expression
        
    Reference should be made to media concentration and monopolies, which often limited freedom of the press and freedom of expression. UN وينبغي الإشارة إلى ما في الإعلام من تركيز واحتكارات، الأمر الذي يحدّ في كثير من الأحيان من حرية الصحافة وحرية التعبير.
    The institution-building pillar is mandated to create conditions that support freedom of the press and freedom of expression in Kosovo. UN خول لعمود بناء المؤسسات تهيئة الظروف التي تدعم حرية الصحافة وحرية التعبير في كوسوفو.
    The institution-building pillar is mandated to create conditions that support freedom of the press and freedom of expression in Kosovo. UN خول لعمود بناء المؤسسات تهيئة الظروف التي تدعم حرية الصحافة وحرية التعبير في كوسوفو.
    18. The greatest ally of the Government and Dominican society in their institution-building efforts has been and continues to be the media in its unfettered exercise of freedom of the press and of expression throughout the country. UN 18- ولاستكمال عملية إرساء المؤسسات، يبقى الحليف الأمثل للحكومة وللمجتمع يتمثل دائما في الممارسة اللامشروطة لحرية الصحافة وحرية التعبير بكل وسائل الاتصال وفي كامل أرجاء الإقليمي الوطني.
    The Committee is particularly concerned about threats to journalists' freedom of press and expression, including massive arrests, illegal detention, threats to their physical integrity and extrajudicial killings. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء التهديدات على حرية الصحافة وحرية التعبير للصحفيين، بما في ذلك الاعتقالات على نطاق واسع، والاحتجاز غير القانوني، والتهديدات على سلامتهم الجسدية وحالات القتل خارج نطاق القضاء.
    The Institution-Building pillar is mandated to create conditions that support freedom of the press and freedom of expression in Kosovo. UN خُولت ركيزة بناء المؤسسات بتهيئة الظروف التي تدعم حرية الصحافة وحرية التعبير في كوسوفو.
    Freedom of the press and freedom of expression were essential to democracy and to shaping the world of the twenty-first century. The right of the individual to seek, receive and impart information without interference was a fundamental human right. UN وذكر أن حرية الصحافة وحرية التعبير ضروريان للديمقراطية وفي تحديد شكل العالم في القرن الحادي والعشرين وأن حق الفرد في البحث عن المعلومات والحصول عليها ونشرها دون تدخل حق أساسي من حقوق الانسان.
    92. The principle of dual cover applies in most kinds of freedom of the press and freedom of expression offences. UN ٢٩- وينطبق مبدأ التغطية المزدوجة على معظم أنواع الجرائم المتصلة بحرية الصحافة وحرية التعبير.
    She asked the Special Rapporteur to describe what hindered improvement of the implementation of the rights of religious minorities in the Islamic Republic of Iran and what steps that country could take to ensure freedom of the press and freedom of expression. UN وطلبت إلى المقرر الخاص توضيح المعوقات التي تحول دون تحسين تطبيق حقوق الأقليات الدينية في جمهورية إيران الإسلامية والخطوات التي يمكن لهذا البلد أن يتخذها لكفالة حرية الصحافة وحرية التعبير.
    His Government was committed to freedom of the press and freedom of expression and welcomed United Nations efforts to disseminate objective, accurate and consistent information in accordance with the principles of the Charter of the United Nations. UN وذكر أن حكومته ملتزمة بحرية الصحافة وحرية التعبير وترحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى نشر المعلومات الموضوعية والمتسقة وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Freedom of the press and freedom of expression in other media are protected by two separate fundamental laws, the Freedom of the Press Act and the Fundamental Law on Freedom of Expression. UN وحرية الصحافة وحرية التعبير في وسائط الإعلام الأخرى يحميهما قانونان أساسيان منفصلان هما قانون حرية الصحافة والقانون الأساسي لحرية التعبير.
    17. Several speakers emphasized the importance of freedom of the press and freedom of expression. UN 17 - وشدد عدة متكلمين على أهمية حرية الصحافة وحرية التعبير.
    The authorities must make every effort to prevent the recruitment and use of child soldiers, to protect journalists and to guarantee freedom of the press and freedom of expression. UN أما فيما يتعلق بالسلطات، فيجب أن تبذل قصارى جهدها من أجل مكافحة تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود، بالإضافة إلى حماية الصحفيين وضمان حرية الصحافة وحرية التعبير.
    16. Several speakers emphasized the importance of freedom of the press and freedom of expression. UN 16 - وأكد عدد من المتكلمين أهمية حرية الصحافة وحرية التعبير.
    25. The period from July to August 2007 was marked by tensions over concerns by civil society organizations regarding what they saw as pressures relating to freedom of the press and freedom of expression in connection with their reports on drug trafficking. UN 25 - اتسمت الفترة من تموز/يوليه إلى آب/أغسطس 2007 بحدوث توتر ناجم عن شواغل ساورت منظمات المجتمع المدني بشأن ما اعتبرته ضغوطا على حرية الصحافة وحرية التعبير متصلة بتقاريرها عن الاتجار بالمخدرات.
    Freedom of the press and freedom of expression, speech and assembly are being enjoyed to the full by the people of the TRNC, which upholds the rule of law, and such rights are enshrined in and protected by the Constitution of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN ويتمتع حاليا جميع أفراد شعب الجمهورية التركية لشمال قبرص بحرية الصحافة وحرية التعبير وحرية الرأي وحرية التجمع بتمامها، ويسود فيها حكم القانون، ويُجسد دستور الجمهورية التركية لشمال قبرص تلك الحقوق ويحميها.
    12. Freedom of the press and freedom of expression. UN ٢١- حرية الصحافة وحرية التعبير.
    During 1997-2000, the Inter American Press Association continued its activities supporting, defending and promoting the fundamental freedoms of the press and of expression that are enshrined in both the Charter of the United Nations and in the Universal Declaration of Human Rights. UN وخلال الفترة 1997 - 2000، واصلت الرابطة أنشطتها في مجالات دعم ومناصرة حرية الصحافة وحرية التعبير والنهوض بهما، فهما من الحريات الأساسية المنصوص عليها في كل من ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    101.72 Improve media policy and regulations in order to ensure freedom of the press and of expression and to facilitate a more diverse media market (Australia); UN 101-72- تحسين السياسات والأنظمة المتعلقة بوسائط الإعلام من أجل كفالة حرية الصحافة وحرية التعبير وتيسير زيادة التنوع في سوق وسائط الإعلام (أستراليا)؛
    The Committee is particularly concerned about threats to journalists' freedom of press and expression, including massive arrests, illegal detention, threats to their physical integrity and extrajudicial killings. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء التهديدات على حرية الصحافة وحرية التعبير للصحفيين، بما في ذلك الاعتقالات على نطاق واسع، والاحتجاز غير القانوني، والتهديدات على سلامتهم الجسدية وحالات القتل خارج نطاق القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more