Article 14 guarantees freedom of the press and other means of social communication. | UN | وتكفل المادة ٤١ حرية الصحافة وغيرها من وسائل الاتصال الاجتماعي. |
However, the use of local and ethnic languages in the press and other mass media and for teaching of the literature shall also be allowed. | UN | ومع ذلك، يجوز استخدام اللغات المحلية والإثنية في الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام وفي تعليم الأدب المتعلق بتلك اللغات. |
The right to freedom of expression includes the freedom of the press and other media. | UN | ويشمل الحق في حرية التعبير حريةَ الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام. |
The right to freedom of expression includes the freedom of the press and other media. | UN | ويشمل الحق في حرية التعبير حريةَ الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام. |
Article 38 of the Constitution guarantees " freedom of thought and of expression of thought specifically [including] freedom of the press and of other media of communication. " | UN | ٥٦- وتكفل المادة ٨٣ من الدستور " حرية الفكر والتعبير عن اﻷفكار وبالتحديد )بما في ذلك حرية الصحافة وغيرها من وسائل اﻹعلام( " . |
26. A bill was under discussion in the Italian parliament to amend the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure and to revise the legal definition of defamation, including defamation through the press and any other means of publicity, insult and libel, and related sanctions, excluding any reference to detention. | UN | ٢٦- ويعكف البرلمان الإيطالي على مناقشة مشروع قانون لتعديل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، ولتنقيح التعريف القانوني للتشهير، بما في ذلك التشهير عبر الصحافة وغيرها من وسائل الإعلان، والسب والقذف، وما يتصل بها من عقوبات، مع استبعاد أي إشارة إلى الاحتجاز. |
the press and other mass media regularly highlight important human rights issues in Suriname and play a vital role in facilitating public debate on these questions. | UN | وتسلط الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام الضوء بانتظام على مسائل مهمة متعلقة بحقوق الإنسان في سورينام وتضطلع بدور حيوي في تيسير إجراء حوارات عامة عن هذه المسائل. |
78. Freedom of expression which includes freedom of the press and other media is guaranteed by section 24 of the Constitution. | UN | 78- تكفل المادة 24 من الدستور حرية التعبير التي تشمل حرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام. |
The State party should guarantee freedom of speech and of the press and other media, ensure that complaints in this regard are promptly investigated, and that perpetrators are prosecuted and punished. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل حرية التعبير وحرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام وأن تحرص على أن يجري على الفور التحقيق في الشكاوى التي تُقدَّم في هذا الصدد وعلى ملاحقة الجناة ومعاقبتهم. |
The State party should guarantee freedom of speech and of the press and other media, ensure that complaints in this regard are promptly investigated, and that perpetrators are prosecuted and punished. | UN | على الدولة الطرف أن تكفل حرية التعبير وحرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام وأن تحرص على أن يجري على الفور التحقيق في الشكاوى التي تُقدَّم في هذا الصدد وعلى ملاحقة الجناة ومعاقبتهم. |
10. Considerable interest is expected to be generated amongst the press and other media representatives in the 2000 Review Conference. | UN | ١٠ - ومن المتوقع أن يثير مؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي قدرا كبيرا من الاهتمام لدى ممثلي الصحافة وغيرها من وسائط اﻹعلام. |
Furthermore, the freedoms guaranteed by law can be exercised freely, including the freedom of expression, through the press and other media, publications, etc. | UN | ذلك باﻹضافة إلى أنه يمكن أن تمارس الحريات المضمونة في القانون بدون أي تقييد وذلك يشمل حرية التعبير من خلال الصحافة وغيرها من وسائط اﻹعلام والمنشورات، إلخ.. |
10. Considerable interest is expected to be generated among the press and other media representatives in the 2000 Review Conference. | UN | ١٠ - ومن المتوقع أن يثير مؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي قدرا كبيرا من الاهتمام لدى ممثلي الصحافة وغيرها من وسائط اﻹعلام. |
3. Freedom of the press and other mass media and freedom or artistic creativity is guaranteed. | UN | ٣- حرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام الجماهيري وحرية الإبداع الفني مكفولتان. |
Freedom of speech, expression and freedom of the press and other media is guaranteed under Article 21 of the Namibian Constitution and on the whole this is respected by the Government. | UN | فحرية التعبير وحرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام مكفولة بموجب المادة 21 من الدستور. وهي حريات تحترمها الحكومة بصفة عامة. |
(b) The law on the press and other mass media | UN | (ب) قانون الصحافة وغيرها من وسائط الاعلام الجماهيرية |
Survey the terms of agreements under which the press and other entities occupy space in United Nations-owned/rented buildings free of charge or at less than commercial rates with a view to considering the possibility of charging appropriate rent for such space should be undertaken (para. | UN | يتعين إجراء استقصاء لشكل الاتفاقات التي تحتل بموجبها أجهزة الصحافة وغيرها من اﻷجهزة حيزا في المباني التي تملكها أو تستأجرها اﻷمم المتحدة، مجانا أو بإيجار يقل عن معدلات اﻹيجار التجارية بغيــة النظر في إمكانيـة فرض إيجار مناسب لهذا |
(7) Restriction of freedom of the press and other mass media through preliminary censorship; temporary confiscation of sound-amplifying equipment and duplicating machines; | UN | )٧( تقييد حرية الصحافة وغيرها من وسائط اﻹعلام الجماهيري عن طريق الرقابة المسبقة والمصادرة المؤقتة لﻷجهزة المكبرة للصوت وﻵلات اﻹستنساخ؛ |
The Advisory Committee requests the Secretary-General to survey the terms of agreements under which the press and other entities occupy space in United Nations owned/rented buildings, free of charge or at less than commercial rates, with a view to considering the possibility of charging appropriate rent for such space. | UN | ثامنا - ٤٨ وتطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يقوم باستقصاء شروط الاتفاقات التي تحتل أجهزة الصحافة وغيرها من اﻷجهزة بموجبها حيزا في المباني تملكها/تستأجرها اﻷمم المتحدة، مجانا أو بمعدلات تقل عن المعدلات التجارية، وذلك بغية النظر في إمكانية فرض إيجار مناسب لهذا الحيز. |
Article 38 of the Constitution guarantees " freedom of thought and of expression of thought specifically [including] freedom of the press and of other media of communication " . | UN | ٥٦- وتكفل المادة ٨٣ من الدستور " حرية الفكر والتعبير عن اﻷفكار وبالتحديد )بما في ذلك حرية الصحافة وغيرها من وسائط اﻹعلام( " . |
70. A Bill is under discussion at the Italian Senate to amend the Criminal Code and the Criminal Procedural Code and to revise the legal definition of defamation (including defamation through the press and any other means of publicity, insult and libel) and related sanctions, excluding any reference to detention. | UN | 70- يعكف مجلس الشيوخ الإيطالي على مناقشة مشروع قانون لتعديل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، ولتعديل التعريف القانوني للتشهير (بما في ذلك التشهير عبر الصحافة وغيرها من وسائل الإعلان، والسب والقذف) وتعديل العقوبات ذات الصلة، مع استبعاد أي إشارة إلى عقوبة الاحتجاز. |