"الصحة الجسدية والنفسية" - Translation from Arabic to English

    • physical and mental health
        
    • physical and psychological health
        
    Affirming that enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health is an internationally recognized human right, UN وإذ تؤكد أن التمتع بأقصى ما يمكن بلوغه من مقاييس الصحة الجسدية والنفسية حق من حقوق الإنسان المعترف بها دوليا،
    22. Compulsory sterilization or abortion adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. UN 22- إن للتعقيم أو الإجهاض القسريين أثرا سيئا على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيهما انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر.
    22. Compulsory sterilization or abortion adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. UN 22- إن للتعقيم أو الاجهاض القسريين أثرا سيئا على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيهما انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين انجاب طفل وآخر.
    :: Provide social services, including physical and psychological health, housing, nutrition, childcare, transportation and job-related training; UN :: تقديم الخدمات الاجتماعية، بما فيها الصحة الجسدية والنفسية والسكن والغذاء والعناية بالأطفال والنقل والتدريب المهني؛
    Our concern is with the physical and psychological health aspects of drug and substance abuse. UN ويتركز اهتمامنا على جوانب الصحة الجسدية والنفسية المتعلقة بإساءة استخدام المخدرات والمواد المخدرة.
    22. Compulsory sterilization or abortion adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. UN ٢٢- إن للتعقيم أو الاجهاض القسريين أثرا سيئا على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيهما انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين انجاب طفل وآخر.
    22. Compulsory sterilization or abortion adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. UN 22- إن للتعقيم أو الإجهاض القسريين أثرا سيئا على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيهما انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر.
    22. Compulsory sterilization or abortion adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. UN ٢٢- إن للتعقيم أو الاجهاض القسريين أثرا سيئا على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيهما انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين انجاب طفل وآخر.
    22. Compulsory sterilization or abortion adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. UN 22- إن للتعقيم أو الإجهاض القسريين أثراً سيئاً على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيهما انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر.
    22. Compulsory sterilization or abortion adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. UN 22- إن للتعقيم أو الإجهاض القسريين أثرا سيئا على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيهما انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر.
    30. Violence against women impairs and nullifies the right of women and girls to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN 30 - والعنف ضد المرأة ينتقص ويُبطل حق المرأة والفتاة في التمتع بأفضل مستوى ممكن من الصحة الجسدية والنفسية().
    82. The Ministry of Health assumes the task of ensuring the physical and mental health of all citizens in Jordan by providing and developing preventive and therapeutic services through its health centres and hospitals, as well as through its various specialist health programmes, such as those on: UN ٢٨- تضطلع وزارة الصحة والرعاية الصحية بمهمة توفير الصحة الجسدية والنفسية لكافة المواطنين في المملكة وذلك بتوفير وتطوير الخدمات الوقائية والعلاجية. ويتم تنفيذ ذلك من خلال مراكزها الصحية ومستشفياتها ومن خلال برامجها الصحية العديدة والمتخصصة كبرامج:
    If there are no relatives, society, as represented by the State and relevant organizations, must bear that responsibility by providing food, accommodation and clothing, protecting the child's physical and mental health, and ensuring his or her upbringing and education. UN وفي حالة عدم وجود الأقارب، يجب على المجتمع - ممثلا في الدولة والمؤسسات المعنية - تحمّل هذه المسؤولية التي تتمثل في: توفير المأكل والمشرب، والمسكن، والملبس، والمحافظة على الصحة الجسدية والنفسية للطفل، وتربيته وتعليمه.
    :: Providing the best possible physical and mental health services, which are a human right; enhancing access to high-quality health-care services for all sectors of the population including, in particular, the poor and marginalized in all areas, especially remote areas, areas adjacent to the annexation wall, Area C, East Jerusalem and the Gaza Strip, and; upholding the principle of health care for all; UN :: توفير أفضل خدمات ممكنة في مجال الصحة الجسدية والنفسية هو حق من حقوق الإنسان العمل على تحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية وبجودة عالية لكافة الفئات السكانية وبالأخص الفقيرة والمهمشة منها وفي جميع المناطق الجغرافية، لا سيما المتواجدين في المناطق النائية والمحاذية لجدار الضم والتوسع ومناطق " ج " والقدس الشرقية وقطاع غزة، وكفالة تحقيق مبدأ الصحة للجميع.
    As to whether the State party violated the rights of the author under article 16, paragraph 1 (e), of the Convention, the Committee recalls its general recommendation No. 19 on violence against women in which it states that " [C]ompulsory sterilization ... adversely affects women's physical and mental health, and infringes the right of women to decide on the number and spacing of their children. " UN وفيما يتعلق بمسألة ما إن كانت الدولة الطرف قد انتهكت حقوق مقدمة البلاغ بموجب الفقرة 1 (هـ) من المادة 16 من الاتفاقية، تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 19 بشأن العنف الموجه ضد النساء التي تنص فيها على أن " للتعقيم ... القسري أثرا سيئا على الصحة الجسدية والنفسية للمرأة، وفيه انتهاك لحقوقها في أن تقرر عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر " .
    Its concern is with the physical and psychological health aspects of drug and substance abuse. UN ويتركز اهتمامها على جوانب الصحة الجسدية والنفسية المتعلقة بتعاطي المخدرات والمواد المخدرة.
    The harmful effects of breast flattening on the physical and psychological health of young girls have not yet been scientifically proven. UN 240- ولم تثبت علميا بعد الأضرار الناجمة عن هذه الممارسات على الصحة الجسدية والنفسية للفتيات الصغيرات.
    However, living in an atmosphere where violence is frequent may not serve the best interest of children; moreover, it might even have a negative impact on the children's physical and psychological health, as well as on their success in school. UN بيد أن حياة الأطفال في جو يتكرر فيه العنف قد لا يحقق مصلحتهم الفضلى؛ وعلاوة على ذلك، قد يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا حتى على الصحة الجسدية والنفسية للأطفال، وعلى نجاحهم في الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more