"الصحة العقلية والبدنية" - Translation from Arabic to English

    • mental and physical health
        
    • physical and mental health
        
    The project aims to promote children's and young persons' mental and physical health. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز الصحة العقلية والبدنية للأطفال والشباب.
    The final section contains conclusions and recommendations on the right to mental and physical health in Ghana. UN ويتضمن الفرع الأخير استنتاجات وتوصيات بشأن الحق في الصحة العقلية والبدنية في غانا.
    The Special Rapporteur has also been made aware that mental and physical health of migrant detainees is often neglected. UN وعلم المقرر الخاص أيضاً أن الصحة العقلية والبدنية للمهاجرين المحتجزين غالباً ما تكون مهملة.
    2.7 In subsequent letters counsel informed the Committee about the escalating risk to the mental and physical health of the authors in detention. UN 2-7 وأبلغ المحامي اللجنة في رسائل لاحقة بالخطر المتزايد الذي يهدد الصحة العقلية والبدنية لأصحاب البلاغ المحتجزين.
    In accordance with the 1994 principles adopted at the International Conference on Population and Development, everyone has the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN وطبقا للمبادئ التي أقرها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في عام ١٩٩٤، لكل إنسان الحق في أن يتمتع بأعلى مستوى من الصحة العقلية والبدنية.
    The Government also agrees in principle to accept a visit by the Special Rapporteur on the highest attainable standard of mental and physical health on a date to be mutually agreed. UN كما توافق الحكومة مبدئياً على زيارة المقرر الخاص المعني ببلوغ أعلى مستويات الصحة العقلية والبدنية في موعد يتفق عليه بصورة متبادلة.
    2.7 In subsequent letters counsel informed the Committee about the escalating risk to the mental and physical health of the authors in detention. UN 2-7 وأبلغ المحامي اللجنة في رسائل لاحقة بالخطر المتزايد الذي يهدد الصحة العقلية والبدنية لأصحاب البلاغ المحتجزين.
    The double load of paid and unpaid work drains women's mental and physical health in a way that does not affect men's health. UN والعبء المضاعف للعمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر يستنزف الصحة العقلية والبدنية للمرأة على نحو لا يؤثر على صحة الرجل.
    The Committee encourages the State party to review its practices under the existing legislation authorizing abortions for therapeutic reasons, with a view to preventing illegal abortions and improving protection of the mental and physical health of girls. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استعراض ممارساتها في ظل بموجب التشريع الحالي للإذن بالإجهاض لأسباب علاجية، وذلك بقصد منع حالات الإجهاض غير القانوني وتحسين حماية الصحة العقلية والبدنية للفتيات.
    The Committee encourages the State party to review its practices under the existing legislation authorizing abortions for therapeutic reasons, with a view to preventing illegal abortions and improving protection of the mental and physical health of girls. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استعراض ممارساتها بموجب التشريع الحالي الذي يجيز الإجهاض لأسباب علاجية، وذلك بقصد منع حالات الإجهاض غير القانوني وتحسين حماية الصحة العقلية والبدنية للفتيات.
    China attaches great importance to the protection of minors' mental and physical health. UN 105- تولي الصين أهمية كبرى لحماية الصحة العقلية والبدنية للقصر.
    The criteria for obtaining a licence would include having a clean mental and physical health record, having no criminal record and having served in the IDF. UN وتشمل معايير الحصول على رخصة أن يكون سجل الصحة العقلية والبدنية للمتقدم بطلبها نظيفا، وألا يكون من أصحاب السوابق الجنائية، وأن يكون قد خدم في جيش الدفاع الاسرائيلي.
    591. Drug abuse, both of legal and illegal drugs, and in particular, illegal drug trafficking affects every country in the world. The problem goes beyond traditional health sector issues as it causes deterioration of the mental and physical health of addicts and creates family problems. UN 591 - إن إدمان العقاقير، المشروعة وغير المشروعة، وخاصة الاتجار غير المشروع بها، مشكلة تعاني منها جميع البلدان على نطاق العالم، وتتخطى المظاهر التقليدية لقطاع الصحة، مع تدهور الصحة العقلية والبدنية للمدمنين وما يترتب على ذلك من خلل في الأسرة.
    mental and physical health of the population UN الصحة العقلية والبدنية للسكان
    Disturbed that millions of women worldwide suffer from extremely poor housing and living conditions, including severe pollution, overcrowding, polluted water and inadequate sanitation, all of which give rise to serious mental and physical health problems and cause thousands of women to die, or to live in a permanent state of ill—health, UN وإذ يقلقها أن الملايين من النساء في شتى أنحاء العالم يعانين من ظروف سكن ومعيشة سيئة للغاية، بما في ذلك التلوث الشديد والازدحام وتلوث المياه وعدم كفاية اﻹصحاح، وهي كلها مسائل تؤدي إلى مشاكل خطيرة في الصحة العقلية والبدنية وتسبب وفاة اﻵلاف من النساء أو عيشهن في حالة دائمة من اعتلال الصحة،
    (h) Promote mental and physical health: encourage healthy practices and guarantee sanitary facilities and a safe and joyful environment; UN )ح( تشجيع الصحة العقلية والبدنية: تشجيع الممارسات الصحية وكفالة إنشاء مرافق صحية وتهيئة بيئة آمنة بهيجة؛
    Also, the aim of health care services was not only to protect the population against disease, but also to establish an inner balance to ensure mental and physical health. UN ٦٥ - واستطردت قائلة إن هدف خدمات الرعاية الصحية ليس حماية السكان من اﻷمراض فحسب بل وتحقيق توازن داخلي يكفل توفير الصحة العقلية والبدنية.
    73. Women's mental and physical health are jeopardized by social and behavioural factors that also restrict their access to quality health care, information and services. UN ٧٣ - وتتعرض الصحة العقلية والبدنية للنساء للخطر نتيجة عوامل اجتماعية وسلوكية تحد أيضا من إمكانية حصولهن على الرعاية الصحية والمعلومات والخدمات الجيدة.
    49. In striving to ensure the best attainable state of mental and physical health to her citizenry, Kenya has enacted a number of legislations and developed policies to operationalise measures aimed at promoting mental and physical health. UN 49- في السعي إلى ضمان أفضل المستويات الممكنة من الصحة العقلية والجسدية لمواطنيها، أصدرت كينيا عدداً من التشريعات ووضعت السياسات اللازمة لتفعيل التدابير الرامية إلى تعزيز الصحة العقلية والبدنية.
    9. The Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health ( " right to health " ), Paul Hunt, undertook a mission to Sweden and participated in the joint mission to Lebanon and Israel. UN 9- وقام المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة العقلية والبدنية ( " الحق في الصحة " )، بول هانت، ببعثة إلى السويد وشارك في البعثة المشتركة إلى إسرائيل ولبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more