Further assessments should focus on health and nutrition, water and education. | UN | وينبغي أن تركﱢز التقييمات اللاحقة على الصحة والتغذية والمياه والتعليم. |
To eliminate discrimination in health and nutrition for girl child | UN | القضاء على التمييز في مجال الصحة والتغذية بالنسبة للطفلة |
Incorporation of the gender focus in the strategy for empowering women with paternal co-responsibility in health and nutrition programmes. | UN | :: إدراج النهج الجنساني في استراتيجية تمكين المرأة مع تقاسم المسؤولية مع الأب، في برامج الصحة والتغذية. |
Over the past 10 years, the World Bank Group has invested $33 billion in health and nutrition in developing countries. | UN | خلال السنوات العشر الماضية، استثمر فريق البنك الدولي 33 بليون دولار في الصحة والتغذية في البلدان النامية. |
Gender discrimination in health and nutrition occurs throughout the life course of a girl child. | UN | ويحدث التمييز بين الجنسين في مجالي الصحة والتغذية طوال حياة الطفلة. |
Registration rates and awareness levels have increased through the inclusion of activities within UNICEF-supported health and nutrition campaigns during Child Health Days, notably in Uganda and Zambia. | UN | وارتفعت معدلات التسجيل ومستويات الوعي بفضل إدراج الأنشطة ضمن حملات الصحة والتغذية التي تدعمها اليونيسيف أثناء أيام صحة الطفل، ولا سيما في أوغندا وزامبيا. |
Some 8,400 women benefited from life-skills training on health and nutrition. | UN | وقد استفادت نحو 400 8 امرأة من التدريب على المهارات الحياتية في مجال الصحة والتغذية. |
These activities, which were initially scheduled to last five years, were essentially intended to reduce maternal morbidity and mortality, and enable ongoing access by girls to services and information in the area of health and nutrition. | UN | وهذه الأنشطة، التي تقرَّر مبدئياً أن تستغرق خمس سنوات، كانت ترمي بشكل أساسي إلى الحدّ من الأمراض والوفيات بين الأمهات، والتمكين من استمرار حصول الفتيات على الخدمات والمعلومات في مجال الصحة والتغذية. |
In 40 countries, Save the Children's community-based health and nutrition programmes ensure access for families to effective health care. | UN | وفي 40 بلداً، تكفل برامج الصحة والتغذية المجتمعية التابعة للتحالف حصول الأُسر على الرعاية الصحية الفعالة. |
UNICEF-supported health and nutrition projects have been benefiting 10,800 severely malnourished children. | UN | ودعمت اليونيسيف مشاريع الصحة والتغذية التي استفاد منها حتى الآن 800 10 طفل يعانون من سوء تغذية حاد. |
The review of the APQLI took place in the context of the recommendation of the Committee that the health and nutrition indicators should be revised. | UN | جرت مراجعة الدليل المادي الموسع لنوعية الحياة في سياق توصية اللجنة بتنقيح مؤشرات الصحة والتغذية. |
It also reflected changes in health and nutrition too slowly. | UN | كما أنه مؤشر لا يعكس بسرعة كافية التغييرات التي تطرأ على الصحة والتغذية. |
health and nutrition as well as protection of elderly consumers were specifically challenging to reporting countries with economies in transition. | UN | وشكلت الصحة والتغذية وكذلك حماية المستهلكين المسنين تحديا بوجه خاص للبلدان المبلغة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Interventions in health and nutrition needed more consistent support. | UN | وأن التدخل في مجال الصحة والتغذية بحاجة إلى المزيد من الدعم المتواصل. |
86. There is no discrimination against girls in health and nutrition. | UN | 86 - لا يوجد تمييز ضد البنات في الصحة والتغذية. |
Health and nutrition: Our projects are aimed at improving health indices by means of curative and preventive action. | UN | الصحة والتغذية: تهدف مشاريعنا إلى تحسين المؤشرات الصحية من خلال التدابير العلاجية والوقائية. |
The challenge now will be to introduce newborn child components as part of a larger health and nutrition acceleration plan. | UN | فأصبح التحدي يتمثل في إدخال العناصر المتعلقة بالمواليد الجدد، كجزء من خطة تعجيل أوسع نطاقا في مجال الصحة والتغذية. |
Available data on health and nutrition for Liberia are among the lowest in sub-Saharan Africa. | UN | فالبيانات المتاحة عن الصحة والتغذية في ليبيريا من أدنى البيانات في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Poor health and nutrition in the early years of life perpetuate the cycle of poverty and intergenerational under-achievement for poor families and societies. | UN | ويؤدي ضعف الصحة والتغذية في السنوات الأولى من العمر إلى إدامة دورة الفقر ونقص الإنجاز بين الأجيال في الأسر والمجتمعات الفقيرة. |
Table 1 Strategic results of the joint health and nutrition strategy | UN | النتائج الاستراتيجية لاستراتيجية الصحة والتغذية المشتركة |
Children's health and nutritional situation continue to improve, and enrolment and participation in basic education continue to increase. | UN | ومازالت حالة الأطفال في مجالي الصحة والتغذية آخذة في التحسن، وتزداد معدلات التسجيل والمشاركة في التعليم الأساسي. |
2.1 Impact on health and food | UN | 2-1 الأضرار المترتبة على الحصار في مجالي الصحة والتغذية |