"الصحة والتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • health and sustainable development
        
    Basel Convention contribution to international environment, health and sustainable development objectives UN مساهمة اتفاقية بازل في البيئة الدولية وأهداف الصحة والتنمية المستدامة
    In addition, the speaker noted that complementarities could be strengthened between programmes in health and sustainable development supported by her Government and those supported by UNICEF. UN بالإضافة إلى ذلك، أشار المتحدث إلى أنه يمكن تعزيز التكامل بين البرامج في مجال الصحة والتنمية المستدامة التي تدعمها حكومتها والبرامج التي تدعمها اليونيسيف.
    4. Other areas: health, and sustainable development UN 4 - المجالات الأخرى: الصحة والتنمية المستدامة
    29. The connection between health and sustainable development was highlighted in the work of the Commission on Sustainable Development. UN 29 - وتم التركيز على الصلة بين الصحة والتنمية المستدامة في أعمال لجنة التنمية المستدامة.
    Play Soccer reaches out to 8,000 children, 5 to 14 years of age, mainly girls, in six African countries to focus on health and sustainable development. UN ويشمل مشروع ممارسو كرة القدم Play Soccer 000 8 طفل تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 14 سنة، معظمهم من الفتيات، في ستة بلدان أفريقية، ويهدف إلى التركيز على الصحة والتنمية المستدامة.
    (f) Report of the Secretary-General on health and sustainable development (E/CN.17/2001/PC/6); UN (و) تقرير الأمين العام عن الصحة والتنمية المستدامة (E/CN.17/2001/PC/6)؛
    (e) Report of the Secretary-General on health and sustainable development (E/CN.17/2001/PC/6); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الصحة والتنمية المستدامة (E/CN.17/2001/PC/6)؛
    health and sustainable development UN سادسا - الصحة والتنمية المستدامة
    VI. health and sustainable development UN سادسا - الصحة والتنمية المستدامة
    health and sustainable development UN بـاء - الصحة والتنمية المستدامة
    B. health and sustainable development UN باء - الصحة والتنمية المستدامة
    Health and sustainable development: the paragraphs which were agreed constitute an important contribution to the attainment of the millennium development goals; UN (ي) الصحة والتنمية المستدامة: إن الفقرات التي اتفق عليها تشكل إسهاماً هاماً في بلوغ الغايات الإنمائية للألفية؛
    Health and sustainable development* UN الصحة والتنمية المستدامة*
    Many Board members encouraged countries, and UNAIDS, to advocate for an HIV agenda that better integrates health and sustainable development so as to position the HIV response as a key contributor to tackling the issues that will be ever more relevant in the post-2015 era, from urbanization to non-communicable diseases. UN وحث كثير من أعضاء المجلس البلدان، والبرنامج المشترك على الدعوة لوضع خطة متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية تدمج بصورة أفضل الصحة والتنمية المستدامة لتضع التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية كعامل رئيسي مساهم في معالجة القضايا التي ستكون أكثر أهمية بكثير في فترة ما بعد عام 2015، من التوسع الحضري إلى الأمراض غير المعدية.
    health and sustainable development (25) UN الصحة والتنمية المستدامة (25)
    63. One non-governmental organization officially submitted a report to the Commission specifically on the health theme: the Women's Network on Pharmaceuticals (WEMOS), based in the Netherlands. 13/ The WEMOS submission comprised three papers on health and sustainable development in general; breast-feeding as a sustainable method of infant feeding; and the rational use of drugs in sustainable health policies. UN ٦٣ - وقدمت منظمة غير حكومية رسميا تقريرا الى اللجنة عن موضوع متعلق بالصحة تحديدا: هو الشبكة النسائية المعنية بالمستحضرات الصيدلانية التي يوجد مقرها في هولندا)١٣(. وقد قدمت الشبكة النسائية المعنية بالمستحضرات الصيدلانية ثلاث ورقات عن الصحة والتنمية المستدامة عموما؛ والرضاعة الثديية كطريقة مستدامة لتغذية اﻷطفال؛ والاستخدام الرشيد للعقاقير في سياسات الصحة المستدامة.
    As a contribution to the preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development, this year's draft resolution on global health and foreign policy builds on the outcome of the World Summit on Sustainable Development in 2002, which underlined the linkage between health and sustainable development by focusing on two main themes: health and the environment and health and natural disasters (see A/CONF.199/20, annex). UN ويستفيد مشروع قرار هذا العام بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية، بوصفه إسهاما في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، من نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002، والذي شدد على الترابط بين الصحة والتنمية المستدامة من خلال التركيز على موضوعين رئيسيين هما: الصحة والبيئة والصحة والكوارث الطبيعية (انظر A/CONF.199/20، المرفق).
    The Commission endorsed a comprehensive regional framework for strategic action: promoting health and sustainable development with five priority areas: (a) strengthening health systems; (b) enhancing multisectoral action for health; (c) managing the health implications of globalization; (d) promoting sustainable environmental development to improve health; and (e) increasing the effectiveness of the response to HIV/AIDS. UN وقد أقرت اللجنة إطارا إقليميا شاملا للأعمال الاستراتيجية التي تهدف إلى تعزيز الصحة والتنمية المستدامة وتتضمن خمسة مجالات ذات أولوية: (أ) تعزيز النظم الصحية؛ (ب) تعزيز الأعمال المتعددة القطاعات المتعلقة بالصحة؛ (ج) معالجة الآثار الصحية للعولمة؛ (د) تعزيز التنمية البيئية المستدامة لتحسين الصحة؛ (هـ) زيادة فعالية الاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more