"الصحة والمرافق الصحية" - Translation from Arabic to English

    • health and sanitation
        
    • health and sanitary
        
    Progress in the first area is particularly noticeable in the health and sanitation sector. UN والتقدم المحرز في المجال اﻷول ملحوظ بصفة خاصة في قطاع الصحة والمرافق الصحية.
    A recent Security Council-appointed panel summarized the health and sanitation situation as follows: UN ولخص فريق عينه مجلس الأمن في الآونة الأخيرة حالة الصحة والمرافق الصحية على النحو التالي:
    In 2009, for instance, we established the Directorate of NonCommunicable Diseases at the Ministry of health and sanitation to ensure our proactivity in addressing the challenges of NCDs. UN ففي عام 2009، على سبيل المثال، أنشأنا مديرية الأمراض غير المعدية في وزارة الصحة والمرافق الصحية لكفالة استباقنا في معالجة التحديات التي تشكلها الأمراض غير المعدية.
    :: Health and sanitation: construction of clinics, hygiene promotion, community and household latrine construction, long-term training for health personnel, establishment of health hygiene promotion committees UN :: الصحة والمرافق الصحية: بناء المستوصفات، وتشجيع النظافة الصحية، وبناء المراحيض العامة والمراحيض المنزلية، والتدريب الطويل الأجل لفائدة الموظفين في مجال الصحة.
    Despite the efforts of UNMISS and humanitarian agencies, health and sanitary conditions in the UNMISS protection sites remain of serious concern. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها البعثة والوكالات الإنسانية، لا تزال ظروف الصحة والمرافق الصحية في مواقع الحماية التابعة للبعثة مصدر قلق شديد.
    Table 16: Manpower situation of the Ministry of Health and Sanitation: 1991 - 2009 37 UN 16 - وضع القوى العاملة في وزارة الصحة والمرافق الصحية: 1991-2009 46
    Manpower situation of the Ministry of Health and Sanitation: 1991 - 2009 UN وضع القوى العاملة في وزارة الصحة والمرافق الصحية: 1991-2009
    Trends in Manpower Availability at the Ministry of Health and Sanitation: 1991 - 2009. UN اتجاهات توافر القوى العاملة في وزارة الصحة والمرافق الصحية: 1991-2009
    4.5 Health: Ensuring Reliable health and sanitation UN 4-5 الصحة: كفالة مستوى يعول عليه من الصحة والمرافق الصحية
    UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA) are supporting the Ministry of health and sanitation in trying to reduce the maternal mortality rate, which currently averages 1,800 per 100,000 live births. UN وتدعم المنظمة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وزارة الصحة والمرافق الصحية في محاولة لتخفيض معدل وفيات اﻷمهات الذي يبلغ متوسطه حاليا ٨٠٠ ١ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من المواليد اﻷحياء.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Saccoh Kabia, Minister of health and sanitation of Sierra Leone. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سكّوه كابيا، وزير الصحة والمرافق الصحية في سيراليون.
    By late September, however, malnutrition levels increased owing to the return of more than 700,000 internally displaced persons to areas where food, health and sanitation services were not yet available. UN ذلك أن مستويات سوء التغذية قد ارتفعت في أواخر أيلول/سبتمبر بسبب عودة أكثر من 000 700 من المشردين داخليا إلى مناطق لا تتوافر فيها الأغذية وخدمات الصحة والمرافق الصحية.
    :: health and sanitation -- construction of clinics, hygiene promotion, community and household latrine construction, long-term training for health staff/personnel. UN :: الصحة والمرافق الصحية - بناء المستوصفات، وتشجيع النظافة الصحية، وبناء المراحيض العامة والمراحيض المنزلية، والتدريب الطويل الأجل لفائدة الموظفين/الأفراد في مجال الصحة.
    :: Health and sanitation: construction of clinics, hygiene promotion, community and household latrine construction, long-term training for health staff/personnel. UN :: الصحة والمرافق الصحية: بناء المستوصفات، وتشجيع النظافة الصحية، وبناء المراحيض العامة والمراحيض المنزلية، والتدريب الطويل الأجل لفائدة الموظفين/الأفراد في مجال الصحة.
    While the concerted efforts of health and sanitation partners have limited the spread of cholera in the sites, the continued grave health risks posed by poor hygiene and unsanitary conditions are manifested in the high caseload of acute watery diarrhoea, acute respiratory infections and malaria. UN وبينما أدت الجهود المتضافرة للشركاء في مجال الصحة والمرافق الصحية إلى الحد من انتشار الكوليرا في مواقع الحماية، فإن استمرار المخاطر الصحية الخطيرة التي تشكلها قلة النظافة والظروف غير الصحية يتجلى في ارتفاع عدد حالات الإسهال المائي الحاد، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، والملاريا.
    The Ministry of health and sanitation has worked closely with government stakeholders and development partners using the Health Sector Strategic Plan as a guiding document to set out priority interventions as outlined below: UN 161- عملت وزارة الصحة والمرافق الصحية بشكل وثيق مع أطراف حكومية وشركاء في التنمية، وذلك استناداً إلى الخطة الاستراتيجية للقطاع الصحي، من أجل تحديد التدخّلات ذات الأولوية والتي جاءت على الشكل التالي:
    health and sanitation UN الصحة والمرافق الصحية
    30. The main bicommunal projects of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for 1996 are in the sectors of health and sanitation and of restoration, conservation and rehabilitation of the Venetian Walls of Nicosia and the currently vacant houses adjacent to the United Nations buffer zone. UN ٣٠ - تتمثل المشاريع الرئيسية المشتركة بين الطائفتين التي تضطلع بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام ١٩٩٦ في قطاعات الصحة والمرافق الصحية وفي ترميم وحفظ وإصلاح اﻷسوار الفينيسية لنيقوسيا والمساكن الشاغرة حاليا المتاخمة لمنطقة اﻷمم المتحدة العازلة.
    Current estimates indicate that the rural poor outnumber the urban poor in most developing countries, at times by a factor of two, and rural poverty tends to be deeper than urban poverty, with the rural poor suffering from lower levels of access to basic services such as drinking water, health and sanitation services and primary education. UN وتشير التقديرات الحالية إلى أن فقراء المناطق الريفية يفوقون فقراء المناطق الحضرية عدداً في معظم البلدان النامية، بواقع ضعفين أحياناً، ويميل الفقر في الأرياف إلى كونه أشد منه في الحضر، حيث يعاني فقراء الأرياف تدني مستويات الحصول على الخدمات الأساسية مثل الماء الصالح للشرب، وخدمات الصحة والمرافق الصحية والتعليم الابتدائي.
    The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Zainab Hawa Bangura, Minister for health and sanitation of Sierra Leone. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الصحة والمرافق الصحية في سيراليون.
    31. Some 2,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo are at present awaiting repatriation in temporary shelters in the port area of Bangui, living in worrisome health and sanitary conditions. UN ٣١ - وفي ملاجئ مؤقتة بمنطقة الميناء ببانغي، ينتظر حاليا نحـو ٠٠٠ ٢ لاجـئ مـن جمهوريـة الكونغو الديمقراطية عودتهم إلى الوطن، ويعيشون في ظل أحوال تدعـو إلى القلق بشأن الصحة والمرافق الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more