"الصحة ورعاية الأسرة" - Translation from Arabic to English

    • Health and Family Welfare
        
    • MoHFW
        
    His Excellency Mr. Sheikh Fazlul Karim Selim, Minister of Health and Family Welfare of Bangladesh UN معالي السيد شيخ فضل كريم سليم، وزير الصحة ورعاية الأسرة في بنغلاديش
    His Excellency Mr. Sheikh Fazlul Karim Selim, Minister of Health and Family Welfare of Bangladesh UN معالي السيد شيخ فضل كريم سليم، وزير الصحة ورعاية الأسرة في بنغلاديش
    The Central Supervisory Board constituted under the Chairmanship of the Minister for Health and Family Welfare has been empowered for monitoring the implementation of the Act. UN ومنح المجلس المركزي للإشراف الذي يرأسه وزير الصحة ورعاية الأسرة سلطة رصد تنفيذ هذا القانون.
    Immunization of the girl child is given special attention under the RCH programme of the Ministry of Health and Family Welfare. UN ويولى اهتمام خاص لتطعيم الطفلة في برنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل التابع لوزارة الصحة ورعاية الأسرة.
    There is an Advisory Committee in MoHFW established to provide advice in the area of gender equity issues. UN وهناك لجنة استشارية في وزارة الصحة ورعاية الأسرة أُنشئت لتقديم المشورة في مجال مسائل المساواة الجنسانية.
    Adolescent and youth-friendly services available at Mother and Child Welfare Centres (MCWCs) and Union Health and Family Welfare Centres (UHFWCs) UN توفير الخدمات المراعية للمراهقين والشباب في مراكز رعاية الأمومة والطفولة ومراكز الصحة ورعاية الأسرة في الدوائر
    27. In Bangladesh, the Ministry of Health and Family Welfare endorsed the National Strategy on Obstetric Fistula in January 2014, with a costed action plan under development. UN 27 - وفي بنغلاديش، أقرت وزارة الصحة ورعاية الأسرة الاستراتيجية الوطنية بشأن ناسور الولادة في كانون الثاني/يناير 2014، ويجري وضع خطة عمل محددة التكاليف.
    Source: Ministry of Health and Family Welfare UN المصدر: وزارة الصحة ورعاية الأسرة
    The Ministry of Health and Family Welfare has developed Gender Equity Strategy to provide overall strategic direction to gender mainstreaming in the HPSP. UN وقد وضعت وزارة الصحة ورعاية الأسرة استراتيجية للمساواة بين الجنسين لتوفير وجهة استراتيجية شاملة لتعميم شواغل الجنسين في مشروع قطاع الصحة والسكان.
    The Ministry of Health and Family Welfare has adopted the National Strategy for Maternal Health, a Comprehensive work plan to ensure safe motherhood all over the country. UN واعتمدت وزارة الصحة ورعاية الأسرة استراتيجية وطنية لصحة الأم، وهي خطة عمل شاملة لضمان الأمومة السالمة في جميع أنحاء البلد.
    UNFPA, in partnership with WHO, has also helped the Government of India vastly expand its services to young people by providing strategic, technical and operational guidance to the Ministry of Health and Family Welfare in the integration of adolescent-friendly service centres into the primary health-care infrastructure in 75 districts. UN وفي شراكة مع منظمة الصحة العالمية، ساعد الصندوق حكومة الهند على أن توسع على نطاق كبير خدماتها إلى الشباب، وذلك بتزويد وزارة الصحة ورعاية الأسرة بالتوجيهات الاستراتيجية والتقنية والتشغيلية بشأن سبل دمج مراكز الخدمات الصديقة للمراهقين في الهياكل الأساسية للرعاية الصحية الأولية في 75 مقاطعة.
    The Ministry of Health and Family Welfare was working to establish a Central Monitoring Cell within the Ministry through which sex disaggregated data would be compiled. UN 155 - وكانت وزارة الصحة ورعاية الأسرة تعمل على إنشاء خلية رصد مركزية داخل الوزارة يتم عن طريقها تجميع البيانات المفصلة حسب الجنس.
    Under the Ministry of Health and Family Welfare, the Directorate of Health Services has been implementing following activities for the management of violence against women: UN 271 - تنفذ إدارة الخدمات الصحية التابعة لوزارة الصحة ورعاية الأسرة الأنشطة التالية لمكافحة العنف ضد المرأة:
    MoWCA and the Ministry of Finance have jointly organized 7 workshops for the members of the Budget Working Group (BWG) and Budget Management Committee of MoWCA and the Ministry of Health and Family Welfare (MoHFW). UN واشتركت وزارة شؤون المرأة والطفل ووزارة المالية في تنظيم 7 حلقات عمل لأعضاء الفريق العامل المعني بالميزانية، ولجنة تنظيم الميزانية التابعة لوزارة شؤون المرأة والطفل ووزارة الصحة ورعاية الأسرة.
    In 2008, a " pictorial pack warning " was initiated on tobacco products state-wide. The Union Minister for Health and Family Welfare and the organization team distributed handbills on 2 October 2008, specifically prohibiting smoking in public places and the Governor of Tamilnadu inaugurated a campaign. UN وفي عام 2008، صدر تحذير، من خلال صور ملصقة على علب السجائر، من منتجات التبغ في شتى أرجاء الولاية وقام وزير الصحة ورعاية الأسرة الاتحادي وأعضاء المنظمة بتوزيع منشورات باليد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، تحظر التدخين خصيصا في الأماكن العامة.
    The Acting President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Ghulam Nabi Azad, Minister for Health and Family Welfare of India. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غلام نابي أزاد، وزير الصحة ورعاية الأسرة في الهند.
    As a strategy, both the Ministry of Education and the Ministry of Health and Family Welfare have sub contracted NGOs to reach the vulnerable groups for targeting them with education projects and to ensure health service facilities. UN وكاستراتيجية، قامت وزارة التربية والتعليم ووزارة الصحة ورعاية الأسرة بالتعاقد من الباطن مع منظمات غير حكومية للوصول إلى الفئات الضعيفة بغية استهدافها بمشاريع تعليمية وكفالة وصول تسهيلات الخدمات الصحية اليها.
    a) Ministry of Health and Family Welfare has adopted the National Strategy for Maternal Health, a comprehensive work plan to ensure safe motherhood for all women through out the country, UN (أ) اعتمدت وزارة الصحة ورعاية الأسرة الاستراتيجية الوطنية لصحة الأم وهي خطة عمل شاملة لكفالة الأمومة السالمة لجميع النساء، في جميع أنحاء البلد،
    e) Initiative taken to engender policy and research in relation to health under Gender and NGO Stakeholder Participation Unit of Ministry Of Health and Family Welfare. UN (هـ) مبادرة لوضع السياسات وإجراء البحوث فيما يتصل بالصحة تحت إشراف وحدة مشاركة أصحاب المصالح من الجنسين والمنظمات غير الحكومية التابعة لوزارة الصحة ورعاية الأسرة.
    MoHFW has established significant institutional arrangements in the area of gender mainstreaming. UN وقد وضعت وزارة الصحة ورعاية الأسرة ترتيباتٍٍ مؤسسيةً هامة في مجال تعميم الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more