"الصحف اليومية" - Translation from Arabic to English

    • daily newspapers
        
    • dailies
        
    • daily press
        
    • daily newspaper
        
    • daily papers
        
    • daily paper
        
    • four newspapers
        
    Aruba has a free press with a great variety of daily newspapers in a variety of languages. UN وتتمتع الصحافة بالحرية في أروبا، وتضم مجموعة واسعة التنوع من الصحف اليومية الصادرة بلغات متنوعة.
    A special 12-page supplement devoted to the campaign was published and distributed with one of the daily newspapers in Iceland. UN ونشر ملحق خاص يقع في 12 صفحة ومخصص للحملة وتم توزيعه بمعرفة واحدة من الصحف اليومية في أيسلندا.
    daily newspapers and weeklies are often critical of both the government and the opposition parties. UN وغالباً ما تقوم الصحف اليومية والأسبوعية بتوجيه النقد إلى الحكومة وأحزاب المعارضة على حد سواء.
    Gave numerous interviews to Italian and foreign dailies and weeklies. UN أجرت الصحف اليومية واﻷسبوعية اﻹيطالية واﻷجنبية مقابلات عديدة معها.
    In the daily press the most important decisions of the Committee relating to individual cases are discussed. UN وتناقش الصحف اليومية أهم قرارات اللجنة بشأن البلاغات الفردية.
    In Guatemala, one daily newspaper produces the only feminist publication to appear in a national newspaper. UN وفي غواتيمالا، تصدر إحدى الصحف اليومية المنشور النسائي الوحيد الذي يظهر في صحيفة وطنية.
    The strongest pressure is directed at the daily papers and more particularly on the political press which has wide—ranging influence. UN وتتجه أكثر الضغوط قوة إلى الصحف اليومية وخاصة في الصحافة السياسية التي تمارس تأثيراً واسع النطاق.
    There were 17 daily newspapers in 1999, including 13 in Estonian. UN وفي 1999 كان عدد الصحف اليومية 17 صحيفة منها 13 باللغة الإستونية.
    Moderated by the Centre Director, the meeting was attended by the editors and chief reporters of daily newspapers and news agencies. UN وحضر الاجتماع الذي حضره مدير المركز رؤساء تحرير وكبار محرري الصحف اليومية ووكالات اﻷنباء.
    By a special letter, the Office also invited the advertising departments of daily newspapers to responsible acting. UN ووجه المكتب، برسالة خاصة، دعوة إلى دوائر الإعلان في الصحف اليومية يحثهم فيها على التصرف بروح المسؤولية.
    Today, the total number of titles stands at over 130, including 43 national or local daily newspapers. UN ويبلغ عدد الصحف اليومية الوطنية والمحلية التي تعرض في السوق حالياً 43 صحيفة.
    Population coverage of mass-media, circulation of daily newspapers and books, broken down by language. UN النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة
    In addition, articles were published in daily newspapers and radio programmes were posted on the Mission's website UN وبالإضافة إلى هذا، نُشِرت مقالات في الصحف اليومية وأذيعت برامج إذاعية على الموقع الإلكتروني للبعثة
    Voluntary actions were announced in a number of daily newspapers and magazines and on the radio and television during the International Year. UN وأُعلن عن أعمال تطوعية في عدد من الصحف اليومية والمجلات والإذاعة والتلفزيون أثناء السنة الدولية.
    Population coverage of mass-media, circulation of daily newspapers and books, broken down by language. UN النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة
    These include a variety of publications, among them some dailies, in the Albanian language. UN وهذه تتضمن مجموعة من المنشورات، منها بعض الصحف اليومية التي تصدر باللغة اﻷلبانية.
    Africa Recovery works with key African dailies to reproduce United Nations stories in the local press. UN وتتعاون المجلة مع الصحف اليومية الإفريقية في نشر الأخبار عن الأمم المتحدة في الصحافة المحلية.
    Racism was reflected in the reproduction of caricatures in European dailies, which had offended Muslims worldwide. UN وتنعكس العنصرية في استنساخ الرسوم الكاريكاتورية في الصحف اليومية الأوروبية، مما أثار سخط المسلمين في العالم أجمع.
    38. Recruitment is advertised in the daily press and potential recruits must call into one of the recruitment sections located throughout the country. UN 38- يتم الإعلان عن الرغبة بالتجنيد في الصحف اليومية وعلى الراغبين بالتجنيد مراجعة شعب التجنيد المنتشرة في المملكة.
    The Ministry made an announcement in the daily press when the hotline became active. However, the number of complaints and prosecutions has been relatively small because, on the one hand, of lack of awareness among foreign workers and, on the other hand, to the fear of unfair dismissal. UN وأعلنت في الصحف اليومية عن تشغيل هذا الخط ولكن نسبة عدد الشكاوي التي يجرى تلقيها عبر هذا الخط وعدد القضايا التي رفعت قليلة نسبياً نتيجة قلة وعي العمالة الأجنبية من ناحية، وتخوفها من التعرض للفصل التعسفي من قبل رب العمل من ناحية أخرى.
    association of greek women scientists Athens daily newspaper Publishers' Association UN 2 - اتحاد الصحفيين العاملين في الصحف اليومية في أثينا
    Two of Peru's most important daily papers dedicated editorials and articles to the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration. UN وخصصت صحيفتان من أهم الصحف اليومية في بيرو افتتاحيات ومقالات للذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي.
    Concerning the World Conference, the Centre, with corporate assistance, arranged for a journalist from the largest circulation daily paper in Argentina to cover the Conference. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي، وضع المركز، بمساعدة الشركات، الترتيبات لصحفي من أكبر الصحف اليومية توزيعا في اﻷرجنتين كي يقوم بتغطية المؤتمر.
    All four newspapers are published by the State-owned printing and publishing company Nova Makedonija. UN وتتولى نشر جميع الصحف اليومية شركة الطباعة والنشر المملوكة للدولة نوفا مقدونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more