Vaccines are available through the hospitals and District Health centres. | UN | وتتاح اللقاحات عن طريق المستشفيات والمراكز الصحية للمقاطعات. |
The District Health Survey 2003 provided a baseline measurement for the plan. | UN | وتتيح الدراسة الاستقصائية الصحية للمقاطعات لعام 2003 تقييماً أساسياً للخطة. |
In practice, payment is required for all of the services provided by the Regional Hospital Complex and District Health Centres. | UN | وعمليا، فإن الخدمات التي توفرها المراكز الصحية للمقاطعات والمراكز الاستشفائية الإقليمية مدفوعة بالكامل. |
Health funding is allocated to District Health boards (DHBs) using a Population Based Funding Formula (PBFF). | UN | ويخصص التمويل الصحي للمجالس الصحية للمقاطعات باستخدام صيغة التمويل السكانية. |
District Health board funding also supports refugees' access to primary care through interpreting services. | UN | ويقوم تمويل المجالس الصحية للمقاطعات أيضا بدعم إمكانية حصول اللاجئين على الرعاية الأولية من خلال خدمات الترجمة الشفوية. |
The information is then sent to District Health centres and from there to the national health information centre. | UN | وترسل المعلومات بعد ذلك إلى المراكز الصحية للمقاطعات ومنها إلى المركز الوطني للمعلومات الصحية. |
Vaccines are available through the hospitals and District Health centres. | UN | وتتاح اللقاحات عن طريق المستشفيات والمراكز الصحية للمقاطعات. |
(b) The Ministry of Health and the District Health Boards audit and evaluate the services they fund. | UN | (ب) تقوم وزارة الصحة والمجالس الصحية للمقاطعات بمراجعة وتقييم حسابات الخدمات التي تحظى بتمويل منها. |
185. District Health Boards are required to provide accessible health services. | UN | 185- ويتعين على المجالس الصحية للمقاطعات توفير خدمات صحية يمكن الوصول إليها. |
The Ministry of Health, ACC, and District Health Boards have invested heavily in building the capacity of the sector workforce in recent years. | UN | وقد استثمرت وزارة الصحة ومؤسسة التعويضات عن الحوادث، والمجالس الصحية للمقاطعات موارد كبيرة في بناء قدرات قوة العمل في القطاع خلال السنوات الأخيرة. |
197. The Ministry of Health, District Health Boards and ACC all fund habilitation and rehabilitation services. | UN | 197- وتمول كل من وزارة الصحة والمجالس الصحية للمقاطعات ومؤسسة التعويضات عن الحوادث خدمات التأهيل وإعادة التأهيل. |
% Evaluation of District Health plan implementation | UN | (%) تقييم تنفيذ خطة الرعاية الصحية للمقاطعات |
(d) Each of the 20 District Health Boards has a Disability Support Advisory Committee; | UN | (د) يوجد لدى كل مجلس من المجالس الصحية للمقاطعات العشرين لجنة استشارية لتقديم الدعم في مجال الإعاقة؛ |
186. District Health Boards set priorities for their own communities, which means that the particular mix and level of services can differ from region to region. | UN | 186- وتحدد المجالس الصحية للمقاطعات أولويات المجتمعات المحلية التابعة لها، ما يعني أن مجموعة الخدمات المطلوبة ومستوى تلك الخدمات يمكن أن يتغيرا من مقاطعة إلى أخرى. |
Please provide information on plans to raise compliance with New Zealand Government Web Standards, and to extend the scope of mandatory compliance with those standards to crown entities, including District Health Boards, local authorities and schools. | UN | 11- ويُرجى تقديم معلومات عن الخطط الرامية إلى زيادة مستوى الامتثال لمعايير الحكومة النيوزيلندية بشأن شبكة الإنترنت وإلى توسيع نطاق الامتثال الإلزامي لتلك المعايير ليشمل كيانات التاج، بما فيها المجالس الصحية للمقاطعات والسلطات المحلية والمدارس. |
Services provided by the Ministry of Health and District Health Boards include care to live at home, provision of necessary equipment and housing modifications, supported living, and transport assistance. | UN | وتتضمن الخدمات التي تقدمها وزارة الصحة والمجالس الصحية للمقاطعات تقديم الرعاية من أجل العيش في المنازل، وتوفير المعدات وإجراء التعديلات اللازمة للمساكن، ودعم المعيشة، وتقديم مساعدات للنقل(). |
ACC is responsible for those whose need for rehabilitation arises from an accident, the Ministry funds services to those with a physical, mental or sensory impairment under the age of 65, and District Health Boards fund services to older New Zealanders and those with support needs arising from mental health or addiction issues. | UN | وتضطلع مؤسسة التعويضات عن الحوادث بالمسؤولية عندما تكون الحاجة لإعادة التأهيل ناشئة عن حادث، وتمول الوزارة الخدمات التي تقدم للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية، أو العقلية، أو المتعلقة بالحواس الذين تقل أعمارهم عن 65 عاماً، بينما تمول المجالس الصحية للمقاطعات الخدمات التي تقدم للنيوزيلنديين كبار السن والأشخاص الذين يحتاجون إلى دعم ناشئ عن مسائل متعلقة بالصحة العقلية أو الإدمان. |