"الصحية والاجتماعية السلبية" - Translation from Arabic to English

    • negative health and social
        
    • the adverse health and social
        
    6. Reducing the negative health and social consequences of drug abuse UN تخفيف الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي العقاقير
    Reducing the negative health and social consequences of drug abuse UN تخفيف اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات
    Reducing the negative health and social consequences of drug abuse low, worsening UN الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات
    Interventions to reduce the negative health and social consequences of drug abuse have registered a strong increase at the global level. UN وقد سجلت التدخلات المتعلقة بتخفيض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات زيادة كبيرة على مستوى العالم.
    Intervention to reduce the negative health and social consequences of drug abuse UN الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات جيم-
    Intervention to reduce the negative health and social consequences of drug abuse, by region, 2000-2006 UN الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات، بحسب المناطق، 2000-2006
    3. negative health and social consequences of drug abuse UN 3- العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات
    Interventions for reducing the negative health and social consequences of drug abuse have registered a strong increase at the global level and have overtaken treatment and rehabilitation interventions in terms of reported coverage of activities. UN 8- سجلت الأنشطة الرامية إلى التخفيف من حدة العواقب الصحية والاجتماعية السلبية زيادة كبيرة على المستوى العالمي وفاقت في حجمها الأنشطة الخاصة بالعلاج وإعادة التأهيل من حيث ما أُبلغ عنه من تغطية.
    C. Intervention to reduce the negative health and social consequences of drug abuse UN جيم- الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية
    3. Interventions to reduce the negative health and social consequences of drug abuse UN 3- الأنشطة الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات
    Availability of measures to reduce negative health and social consequences of drug abuse, by type of intervention, 2000-2002 and 2006-2007 UN توفر تدابير الحد من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات، حسب نوع التدخل، 2000-2002 و2006-2007
    Speakers noted that new health threats called for innovative approaches to reducing the negative health and social consequences of drug abuse. UN ولاحظ المتكلمون أن هناك أخطارا جديدة تتهدد الصحة وتتطلب اتّباع نهوج ابتكارية للتقليل من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
    Interventions to reduce the negative health and social consequences of drug abuse have registered a strong increase at the global level. UN 42- وسجلت التدخلات المتعلقة بتخفيض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات زيادة كبيرة على نطاق العالم.
    The demand reduction programmes should cover all areas of prevention, from discouraging initial use to reducing the negative health and social consequences of drug abuse. UN وينبغي لبرامج خفض الطلب أن تشمل جميع مجالات الوقاية، بدءا بتثبيط الاستخدام للمرة اﻷولى وانتهاء بخفض اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية ﻹساءة استعمال المخدرات.
    Those strategies and programmes should cover the whole spectrum of demand reduction, from primary prevention to the reduction of the negative health and social consequences of drug abuse. UN وينبغي لهذه الاستراتيجيات والبرامج أن تشمل النطاق الكامل لخفض الطلب، اعتبارا من الوقاية اﻷولية الى الحد من اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية لاساءة استعمال المخدرات.
    A review of records shows that 62 per cent of respondent countries increased the scope of their prevention efforts, 55 per cent enhanced treatment and rehabilitation and 70 per cent addressed negative health and social consequences of drug abuse. UN ويبين استعراض السجلات أن 62 في المائة من البلدان المجيبة زادت نطاق جهودها الوقائية، وأن 55 في المائة عززت عمليتي العلاج وإعادة التأهيل وأن70 في المائة تصدت للآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
    The areas for improvement are reducing negative health and social consequences and maintaining prevention, treatment and rehabilitation activities in regions where they lag. UN أما المجالات التي تحتاج إلى التحسين فهي: تقليل الآثار الصحية والاجتماعية السلبية والاستمرار في أنشطة الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل في المناطق التي لا تزال فيها تلك المجالات متخلفة.
    More resources also seem to be required for initiatives focusing on special needs and one of the major challenges remains the reduction of the negative health and social consequences of drug abuse. UN ويبدو أيضل أن ثمة حاجة إلى المزيد من الموارد لتنفيذ مبادرات تركّز على الاحتياجات الخاصة، إذ ما زال أحد أهم التحدّيات هو الحد من الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
    Notwithstanding the spread of heroin injection, activities in the area aimed at reducing its negative health and social consequences have been limited. UN ورغم انتشار تعاطي الهروين بالحقن فإن الأنشطة التي تهدف إلى التخفيف من آثاره الصحية والاجتماعية السلبية كانت محدودة في هذه المنطقة.
    Intervention to reduce negative health and social consequences UN التدخلات الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية جيم-
    (a) Impact. Increased knowledge and awareness among drug users and specific social and cultural groups about drugs and the adverse health and social consequences of drug use, as well as the availability of services; UN )أ( اﻷثر : تعزيز المعرفة والوعي ، بين صفوف متناولي المخدرات ولدى فئات اجتماعية وثقافية معينة ، بشأن المخدرات واﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية لتناولها ، وكذلك عن الخدمات المتاحة ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more