"الصحي العالمي" - Translation from Arabic to English

    • global health
        
    • the World Health
        
    • GHO
        
    Activity: Responsible life sciences research for global health security UN النشاط: بحوث علوم الحياة المسؤولة من أجل الأمن الصحي العالمي
    Moreover, greater international prioritization and action to strengthen the global health system is much needed. UN وعلاوة على ذلك، تشتد الحاجة إلى إعطاء مزيد من الأولوية والعمل على الصعيد الدولي لتعزيز النظام الصحي العالمي.
    A key area for action is the need to work for better global health security, which includes reducing the threat from infectious disease. UN المجال الرئيسي للعمل هو ضرورة السعي لتحقيق درجة أفضل من الأمن الصحي العالمي بما يشمل خفض مخاطر الأمراض المعدية.
    Capacity for global health security UN توفير القدرات اللازمة للأمن الصحي العالمي
    6. Report on the results of the World Health survey of school students in the Great Jamahiriya, 2007. UN تقرير نتائج المسح الصحي العالمي لطلبة المدارس بالجماهيرية العظمي، 2007.
    Facing threats to global health security UN مواجهة التهديدات المحدقة بالأمن الصحي العالمي
    On the one hand, there is a need to simplify the global health architecture and make it more effective, efficient and responsive. UN فمن ناحية، توجد ضرورة إلى تبسيط البنيان الصحي العالمي وزيادة فعاليته وكفاءته واستجابته.
    In a very real sense, the development of all nations is a prerequisite to ensure global health security. UN فتنمية الأمم جميعا هي، من الناحية الواقعية تماما، شرط مسبق لضمان الأمن الصحي العالمي.
    We are currently facing many global health challenges that are of great concern to the international community as they pose a threat to the world's health security. UN إننا في هذا العصر نواجه تحديات صحية عالمية كثيرة تؤرق المجتمع الدولي وتهدد الأمن الصحي العالمي.
    During the past two decades, considerable changes have taken place in the global health architecture. UN وخلال العقدين الماضيين، حدثت تغييرات كبيرة في الهيكل الصحي العالمي.
    The Department of Health Statistics and Information Systems has maintained the global health expenditure database for more than a decade. UN وقد حافظت إدارة الإحصاءات ونظم المعلومات الصحية على قاعدة بيانات الإنفاق الصحي العالمي لأكثر من عقد.
    This database is the source for the health expenditure tables in the World Health Statistics report and the global health Observatory. UN وتشكل قاعدة البيانات هذه مصدر جداول الإنفاق الصحي في تقرير الإحصاءات الصحية العالمية والمرصد الصحي العالمي.
    The post-2015 agenda presents a major opportunity to improve global health and to reassert the centrality of health as an objective and driver of sustainable development. UN توفر خطة التنمية لما بعد عام ٢٠١٥ فرصة كبرى لتحسين المستوى الصحي العالمي ولإعادة تأكيد المكانة المركزية للصحة بوصفها هدفا للتنمية المستدامة ومُحَرِّكا لها.
    14. Acknowledges also the need to make the global health architecture more effective, efficient and responsive, in order to, inter alia, bring more coherence to the delivery of health outcomes and enhance health equity; UN 14 - تسلم أيضا بضرورة زيادة فعالية وكفاءة الهيكل الصحي العالمي وقدرته على الاستجابة لتحقيق جملة أمور منها زيادة الاتساق في تقديم الخدمات الصحية وتعزيز المساواة في الحصول على الخدمات الصحية؛
    WHO will continue to work with its international, multi-sectoral network of partners and will strive to engage more partners in its mission to achieve global health security. UN وستواصل منظمة الصحة العالمية العمل مع شبكة الشركاء الدوليين والمتعددي القطاعات وستعمل جاهدة على إشراك المزيد من الشركاء في مهمتها المتعلقة بتحقيق الأمن الصحي العالمي.
    Foreign Ministers have identified areas where the kinds of policy positions they adopt can make a significant difference to prospects for global health security. UN وقد حدد وزراء الخارجية مجالات يمكن أن تُحدث فيها أنواع المواقف المتخذة في مجال السياسة العامة أثراً ملموسا في فرص تحقيق الأمن الصحي العالمي.
    A universal, rule-based, open, nondiscriminatory and multilateral trade system, including trade liberalisation, can support global health security, such as enabling the implementation of the International Health Regulations. UN ففي مقدور نظام تجاري عالمي مستند إلى القواعد ومنفتح وغير تمييزي ومتعدد الأطراف، ويشمل ذلك تحرير التجارة، أن يدعم الأمن الصحي العالمي وذلك مثلا بالمساعدة على تنفيذ اللوائح الدولية في مجال الصحة.
    global health security: epidemic alert and response: report by the Secretariat. UN - الأمن الصحي العالمي: الإنذار بالأوبئة والتصدي لها: تقرير أعدته الأمانة العامة، منظمة الصحة العالمية، 2001.
    By introducing the term " global health security " they established a linkage between health and the foreign affairs objective of national security. UN وأقامت الوزارات بصكها مصطلح " الأمن الصحي العالمي " صلة بين الصحة وهدف السياسة الخارجية المتمثل في صون الأمن القومي.
    A month before she disappeared we were at a GHO congress. Open Subtitles قبل شهر من إختفائها كنا في مؤتمر المرصد الصحي العالمي للكونجرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more